Joshua 16:7

NETBible

It then descended from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho, and extended to the Jordan River.

NIV ©

Then it went down from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho and came out at the Jordan.

NASB ©

It went down from Janoah to Ataroth and to Naarah, then reached Jericho and came out at the Jordan.

NLT ©

From Janoah it turned southward to Ataroth and Naarah, touched Jericho, and ended at the Jordan River.

MSG ©

The border then descended from Janoah to Ataroth and Naarah; it touched Jericho and came out at the Jordan.

BBE ©

And from Janoah down to Ataroth, and to Naarah, and touching Jericho, it goes on to Jordan.

NRSV ©

then it goes down from Janoah to Ataroth and to Naarah, and touches Jericho, ending at the Jordan.

NKJV ©

Then it went down from Janohah to Ataroth and Naarah, reached to Jericho, and came out at the Jordan.


KJV
And it went down
<03381> (8804)
from Janohah
<03239>
to Ataroth
<05852>_,
and to Naarath
<05292>_,
and came
<06293> (8804)
to Jericho
<03405>_,
and went out
<03318> (8804)
at Jordan
<03383>_.
NASB ©

It went
<3381>
down
<3381>
from Janoah
<3239>
to Ataroth
<5852>
and to Naarah
<5292>
, then reached
<6293>
Jericho
<3405>
and came
<3318>
out at the Jordan
<3383>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eiv
<1519> 
PREP
macw {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
atarwy {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
kwmai
<2864> 
N-NPF
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
eleusetai
<2064> 
V-FMI-3S
epi
<1909> 
PREP
iericw
<2410> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
diekbalei {V-FAI-3S} epi
<1909> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
iordanhn
<2446> 
N-ASM
NET [draft] ITL
It then descended
<03381>
from Janoah
<03239>
to Ataroth
<05852>
and Naarah
<05292>
, touched
<06293>
Jericho
<03405>
, and extended
<03318>
to the Jordan River
<03383>
.
HEBREW
Ndryh
<03383>
auyw
<03318>
wxyryb
<03405>
egpw
<06293>
htrenw
<05292>
twrje
<05852>
hxwnym
<03239>
dryw (16:7)
<03381>

NETBible

It then descended from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho, and extended to the Jordan River.

NET Notes

map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.