Joshua 19:50

NETBible

As the Lord had instructed, they gave him the city he requested – Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.

NIV ©

as the LORD had commanded. They gave him the town he asked for—Timnath Serah in the hill country of Ephraim. And he built up the town and settled there.

NASB ©

In accordance with the command of the LORD they gave him the city for which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.

NLT ©

For the LORD had said he could have any town he wanted. He chose Timnath–serah in the hill country of Ephraim. He rebuilt the town and lived there.

MSG ©

In obedience to GOD's word, they gave him the city which he had requested, Timnath Serah in the hill country of Ephraim. He rebuilt the city and settled there.

BBE ©

By the orders of the Lord they gave him the town for which he made request, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim: there, after building the town, he made his living-place.

NRSV ©

By command of the LORD they gave him the town that he asked for, Timnath-serah in the hill country of Ephraim; he rebuilt the town, and settled in it.

NKJV ©

According to the word of the LORD they gave him the city which he asked for, Timnath Serah in the mountains of Ephraim; and he built the city and dwelt in it.


KJV
According to the word
<06310>
of the LORD
<03068>
they gave
<05414> (8804)
him the city
<05892>
which he asked
<07592> (8804)_,
[even] Timnathserah
<08556>
in mount
<02022>
Ephraim
<0669>_:
and he built
<01129> (8799)
the city
<05892>_,
and dwelt
<03427> (8799)
therein.
NASB ©

In accordance
<5921>
with the command
<6310>
of the LORD
<3068>
they gave
<5414>
him the city
<5892>
for which
<834>
he asked
<7592>
, Timnath-serah
<8556>
in the hill
<2022>
country
<2022>
of Ephraim
<669>
. So he built
<1129>
the city
<5892>
and settled
<3427>
in it.
LXXM
dia
<1223> 
PREP
prostagmatov {N-GSN} tou
<3588> 
T-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
edwkan
<1325> 
V-AAI-3P
autw
<846> 
D-DSM
thn
<3588> 
T-ASF
polin
<4172> 
N-ASF
hn
<3739> 
R-ASF
hthsato
<154> 
V-AMI-3S
yamnasarac {N-PRI} h
<3739> 
R-NSF
estin
<1510> 
V-PAI-3S
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
orei
<3735> 
N-DSN
efraim
<2187> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
wkodomhsen
<3618> 
V-AAI-3S
thn
<3588> 
T-ASF
polin
<4172> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
katwkei {V-IAI-3S} en
<1722> 
PREP
auth
<846> 
D-DSF
NET [draft] ITL
As
<05921>
the Lord
<03068>
had instructed
<06310>
, they gave
<05414>
him the city
<05892>
he requested
<07592>
– Timnath Serah
<08556>
in the Ephraimite
<0669>
hill country
<02022>
. He built up
<01129>
the city
<05892>
and lived in
<03427>
it.
HEBREW
hb
<0>
bsyw
<03427>
ryeh
<05892>
ta
<0853>
hnbyw
<01129>
Myrpa
<0669>
rhb
<02022>
xro
<08556>
tnmt
<0>
ta
<0853>
las
<07592>
rsa
<0834>
ryeh
<05892>
ta
<0853>
wl
<0>
wntn
<05414>
hwhy
<03068>
yp
<06310>
le (19:50)
<05921>