Joshua 19:51

NETBible

These are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. So they finished dividing up the land.

NIV ©

These are the territories that Eleazar the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel assigned by lot at Shiloh in the presence of the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. And so they finished dividing the land.

NASB ©

These are the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the households of the tribes of the sons of Israel distributed by lot in Shiloh before the LORD at the doorway of the tent of meeting. So they finished dividing the land.

NLT ©

These are the territories that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the tribal leaders gave as an inheritance to the tribes of Israel by casting sacred lots in the presence of the LORD at the entrance of the Tabernacle at Shiloh. So the division of the land was completed.

MSG ©

These are the inheritances which Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the ancestral leaders assigned by lot to the tribes of Israel at Shiloh in the presence of GOD at the entrance of the Tent of Meeting. They completed the dividing of the land.

BBE ©

These are the heritages which Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and the heads of families of the tribes of the children of Israel gave out at Shiloh, by the decision of the Lord, at the door of the Tent of meeting. So the distribution of the land was complete.

NRSV ©

These are the inheritances that the priest Eleazar and Joshua son of Nun and the heads of the families of the tribes of the Israelites distributed by lot at Shiloh before the LORD, at the entrance of the tent of meeting. So they finished dividing the land.

NKJV ©

These were the inheritances which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel divided as an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of meeting. So they made an end of dividing the country.


KJV
These [are] the inheritances
<05159>_,
which Eleazar
<0499>
the priest
<03548>_,
and Joshua
<03091>
the son
<01121>
of Nun
<05126>_,
and the heads
<07218>
of the fathers
<01>
of the tribes
<04294>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
divided for an inheritance
<05157> (8765)
by lot
<01486>
in Shiloh
<07887>
before
<06440>
the LORD
<03068>_,
at the door
<06607>
of the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_.
So they made an end
<03615> (8762)
of dividing
<02505> (8763)
the country
<0776>_.
NASB ©

These
<428>
are the inheritances
<5159>
which
<834>
Eleazar
<499>
the priest
<3548>
, and Joshua
<3091>
the son
<1121>
of Nun
<5126>
, and the heads
<7218>
of the households
<1>
of the tribes
<4294>
of the sons
<1121>
of Israel
<3478>
distributed
<5157>
by lot
<1486>
in Shiloh
<7887>
before
<6440>
the LORD
<3068>
at the doorway
<6607>
of the tent
<168>
of meeting
<4150>
. So they finished
<3615>
dividing
<2505>
the land
<776>
.
LXXM
autai
<3778> 
D-NPF
ai
<3588> 
T-NPF
diaireseiv {N-NPF} av
<3739> 
R-APF
kateklhronomhsen {V-AAI-3S} eleazar
<1648> 
N-PRI
o
<3588> 
T-NSM
iereuv
<2409> 
N-NSM
kai
<2532> 
CONJ
ihsouv
<2424> 
N-PRI
o
<3588> 
T-NSM
tou
<3588> 
T-GSM
nauh {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
arcontev
<758> 
N-NPM
twn
<3588> 
T-GPF
patriwn
<3965> 
N-GPF
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
fulaiv
<5443> 
N-DPF
israhl
<2474> 
N-PRI
kata
<2596> 
PREP
klhrouv
<2819> 
N-APM
en
<1722> 
PREP
shlw {N-PRI} enantion
<1726> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
para
<3844> 
PREP
tav
<3588> 
T-APF
yurav
<2374> 
N-APF
thv
<3588> 
T-GSF
skhnhv
<4633> 
N-GSF
tou
<3588> 
T-GSN
marturiou
<3142> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
eporeuyhsan
<4198> 
V-API-3P
embateusai
<1687> 
V-AAN
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
NET [draft] ITL
These
<0428>
are the land
<05159>
assignments
<05157>
which
<0834>
Eleazar
<0499>
the priest
<03548>
, Joshua
<03091>
son
<01121>
of Nun
<05126>
, and the Israelite
<03478>

<01121>
tribal
<04294>
leaders
<01>

<07218>
made by drawing lots
<01486>
in Shiloh
<07887>
before
<06440>
the Lord
<03068>
at the entrance
<06607>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
. So they finished
<03615>
dividing
<02505>
up the land
<0776>
.
HEBREW
P
Urah
<0776>
ta
<0853>
qlxm
<02505>
wlkyw
<03615>
dewm
<04150>
lha
<0168>
xtp
<06607>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hlsb
<07887>
lrwgb
<01486>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
twjml
<04294>
twbah
<01>
ysarw
<07218>
Nwn
<05126>
Nb
<01121>
eswhyw
<03091>
Nhkh
<03548>
rzela
<0499>
wlxn
<05157>
rsa
<0834>
tlxnh
<05159>
hla (19:51)
<0428>

NETBible

These are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. So they finished dividing up the land.

NET Notes

tn Heb “the leaders of the fathers of the tribes.”

tn Heb “at the entrance of the tent of assembly.”

sn On the tent of meeting see Exod 33:7-11.