NETBible | If you should report what we’ve been up to, 1 we are not bound by this oath you made us swear.” |
NIV © |
But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear." |
NASB © |
"But if you tell this business of ours, then we shall be free from the oath which you have made us swear." |
NLT © |
If you betray us, however, we are not bound by this oath in any way." |
MSG © |
But if you tell anyone of our business here, the oath you made us swear is canceled--we're no longer responsible." |
BBE © |
But if you say anything about our business here, then we will be free from the oath you have made us take. |
NRSV © |
But if you tell this business of ours, then we shall be released from this oath that you made us swear to you." |
NKJV © |
"And if you tell this business of ours, then we will be free from your oath which you made us swear." |
KJV | And if thou utter <05046> (8686) this our business <01697>_, then we will be quit <05355> of thine oath <07621> which thou hast made us to swear <07650> (8689)_. |
NASB © |
"But if <518> you tell <5046> this <2088> business <1697> of ours, then we shall be free <5355> from the oath <7621> which <834> you have made us swear ."<7650> |
LXXM | ean <1437> CONJ de <1161> PRT tiv <5100> I-NSM hmav <1473> P-AP adikhsh <91> V-AAS-3S h <2228> CONJ kai <2532> ADV apokaluqh <601> V-AAS-3S touv <3588> T-APM logouv <3056> N-APM hmwn <1473> P-GP toutouv <3778> D-APM esomeya <1510> V-FMI-1P aywoi <121> A-NPM tw <3588> T-DSM orkw <3727> N-DSM sou <4771> P-GS toutw <3778> D-DSM |
NET [draft] ITL | If <0518> you should report <05046> what we’ve been up to, we are not bound <05355> by this oath <07621> you made us swear .”<07650> |
HEBREW | wntebsh <07650> rsa <0834> Ktebsm <07621> Myqn <05355> wnyyhw <01961> hz <02088> wnrbd <01697> ta <0853> ydygt <05046> Maw (2:20) <0518> |
NETBible | If you should report what we’ve been up to, 1 we are not bound by this oath you made us swear.” |
NET Notes |
1 tn Heb “and if you report this matter of ours.” |