Joshua 21:44

NETBible

The Lord made them secure, in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could resist them.

NIV ©

The LORD gave them rest on every side, just as he had sworn to their forefathers. Not one of their enemies withstood them; the LORD handed all their enemies over to them.

NASB ©

And the LORD gave them rest on every side, according to all that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; the LORD gave all their enemies into their hand.

NLT ©

And the LORD gave them rest on every side, just as he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could stand against them, for the LORD helped them conquer all their enemies.

MSG ©

And GOD gave them rest on all sides, as he had also solemnly vowed to their ancestors. Not a single one of their enemies was able to stand up to them--GOD handed over all their enemies to them.

BBE ©

And the Lord gave them peace on every side, as he had said to their fathers: all those who were against them gave way before them, for the Lord gave them all up into their hands.

NRSV ©

And the LORD gave them rest on every side just as he had sworn to their ancestors; not one of all their enemies had withstood them, for the LORD had given all their enemies into their hands.

NKJV ©

The LORD gave them rest all around, according to all that He had sworn to their fathers. And not a man of all their enemies stood against them; the LORD delivered all their enemies into their hand.


KJV
And the LORD
<03068>
gave them rest
<05117> (8799)
round about
<05439>_,
according to all that he sware
<07650> (8738)
unto their fathers
<01>_:
and there stood
<05975> (8804)
not a man
<0376>
of all their enemies
<0341> (8802)
before
<06440>
them; the LORD
<03068>
delivered
<05414> (8804)
all their enemies
<0341> (8802)
into their hand
<03027>_.
NASB ©

And the LORD
<3068>
gave
<5117>
them rest
<5117>
on every
<5439>
side
<5439>
, according to all
<3605>
that He had sworn
<7650>
to their fathers
<1>
, and no
<3808>
one
<376>
of all
<3605>
their enemies
<340>
stood
<5975>
before
<6440>
them; the LORD
<3068>
gave
<5414>
all
<3605>
their enemies
<340>
into their hand
<3027>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
katepausen
<2664> 
V-AAI-3S
autouv
<846> 
D-APM
kuriov
<2962> 
N-NSM
kukloyen
<2943> 
ADV
kayoti
<2530> 
ADV
wmosen {V-AAI-3S} toiv
<3588> 
T-DPM
patrasin
<3962> 
N-DPM
autwn
<846> 
D-GPM
ouk
<3364> 
ADV
anesth
<450> 
V-AAI-3S
ouyeiv
<3762> 
A-NSM
katenwpion {PREP} autwn
<846> 
D-GPM
apo
<575> 
PREP
pantwn
<3956> 
A-GPM
twn
<3588> 
T-GPM
ecyrwn
<2190> 
N-GPM
autwn
<846> 
D-GPM
pantav
<3956> 
A-APM
touv
<3588> 
T-APM
ecyrouv
<2190> 
N-APM
autwn
<846> 
D-GPM
paredwken
<3860> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
eiv
<1519> 
PREP
tav
<3588> 
T-APF
ceirav
<5495> 
N-APF
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
made
<05117>
them secure
<05117>
, in fulfillment
<05439>
of all
<03605>
he had solemnly promised
<07650>
their ancestors
<01>
. None
<0376>

<03808>
of their enemies
<0341>
could resist
<05975>
them.
HEBREW
Mdyb
<03027>
hwhy
<03068>
Ntn
<05414>
Mhybya
<0341>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mhybya
<0341>
lkm
<03605>
Mhynpb
<06440>
sya
<0376>
dme
<05975>
alw
<03808>
Mtwbal
<01>
ebsn
<07650>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
bybom
<05439>
Mhl
<0>
hwhy
<03068>
xnyw (21:44)
<05117>

NETBible

The Lord made them secure, in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could resist them.

NET Notes

tn Heb “gave them rest all around.”

tn Heb “according to all he swore to their fathers.”

tn Heb “not a man stood from before them from all their enemies.”