Joshua 23:10

NETBible

One of you makes a thousand run away, for the Lord your God fights for you as he promised you he would.

NIV ©

One of you routs a thousand, because the LORD your God fights for you, just as he promised.

NASB ©

"One of your men puts to flight a thousand, for the LORD your God is He who fights for you, just as He promised you.

NLT ©

Each one of you will put to flight a thousand of the enemy, for the LORD your God fights for you, just as he has promised.

MSG ©

Think of it--one of you, single-handedly, putting a thousand on the run! Because GOD is GOD, your God. Because he fights for you, just as he promised you.

BBE ©

One man of you is able to put to flight a thousand; for it is the Lord your God who is fighting for you, as he has said to you.

NRSV ©

One of you puts to flight a thousand, since it is the LORD your God who fights for you, as he promised you.

NKJV ©

"One man of you shall chase a thousand, for the LORD your God is He who fights for you, as He promised you.


KJV
One
<0259>
man
<0376>
of you shall chase
<07291> (8799)
a thousand
<0505>_:
for the LORD
<03068>
your God
<0430>_,
he [it is] that fighteth
<03898> (8737)
for you, as he hath promised
<01696> (8765)
you.
NASB ©

"One
<259>
of your men
<376>
puts
<7291>
to flight
<7291>
a thousand
<505>
, for the LORD
<3068>
your God
<430>
is He who fights
<3898>
for you, just
<3512>
as He promised
<1696>
you.
LXXM
eiv
<1519> 
A-NSM
umwn
<4771> 
P-GP
ediwxen
<1377> 
V-AAI-3S
ciliouv
<5507> 
A-APM
oti
<3754> 
CONJ
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
umwn
<4771> 
P-GP
exepolemei {V-IAI-3S} umin
<4771> 
P-DP
kayaper
<2509> 
ADV
eipen {V-AAI-3S} umin
<4771> 
P-DP
NET [draft] ITL
One
<0259>
of
<04480>
you makes
<07291>
a thousand
<0505>
run away
<07291>
, for
<03588>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
fights
<03898>
for you as
<0834>
he promised
<01696>
you he would.
HEBREW
Mkl
<0>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
Mkl
<0>
Mxlnh
<03898>
awh
<01931>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
Pla
<0505>
Pdry
<07291>
Mkm
<04480>
dxa
<0259>
sya (23:10)
<0376>

NETBible

One of you makes a thousand run away, for the Lord your God fights for you as he promised you he would.

NET Notes

tn Or “chases a thousand.”

tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.”

tn Heb “as he said to you.”