Joshua 5:10

NETBible

So the Israelites camped in Gilgal and celebrated the Passover in the evening of the fourteenth day of the month on the plains of Jericho.

NIV ©

On the evening of the fourteenth day of the month, while camped at Gilgal on the plains of Jericho, the Israelites celebrated the Passover.

NASB ©

While the sons of Israel camped at Gilgal they observed the Passover on the evening of the fourteenth day of the month on the desert plains of Jericho.

NLT ©

While the Israelites were camped at Gilgal on the plains of Jericho, they celebrated Passover on the evening of the fourteenth day of the first month––the month that marked their exodus from Egypt.

MSG ©

The People of Israel continued to camp at The Gilgal. They celebrated the Passover on the evening of the fourteenth day of the month on the plains of Jericho.

BBE ©

So the children of Israel put up their tents in Gilgal; and they kept the Passover on the fourteenth day of the month, in the evening, in the lowlands of Jericho.

NRSV ©

While the Israelites were camped in Gilgal they kept the passover in the evening on the fourteenth day of the month in the plains of Jericho.

NKJV ©

Now the children of Israel camped in Gilgal, and kept the Passover on the fourteenth day of the month at twilight on the plains of Jericho.


KJV
And the children
<01121>
of Israel
<03478>
encamped
<02583> (8799)
in Gilgal
<01537>_,
and kept
<06213> (8799)
the passover
<06453>
on the fourteenth
<0702> <06240>
day
<03117>
of the month
<02320>
at even
<06153>
in the plains
<06160>
of Jericho
<03405>_.
NASB ©

While the sons
<1121>
of Israel
<3478>
camped
<2583>
at Gilgal
<1537>
they observed
<6213>
the Passover
<6453>
on the evening
<6153>
of the fourteenth
<702>
<6240> day
<3117>
of the month
<2320>
on the desert
<6160>
plains
<6160>
of Jericho
<3405>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
epoihsan
<4160> 
V-AAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
israhl
<2474> 
N-PRI
to
<3588> 
T-ASN
pasca
<3957> 
N-PRI
th
<3588> 
T-DSF
tessareskaidekath {A-DSF} hmera
<2250> 
N-DSF
tou
<3588> 
T-GSM
mhnov
<3303> 
N-GSM
apo
<575> 
PREP
esperav
<2073> 
N-GSF
epi
<1909> 
PREP
dusmwn
<1424> 
N-GPF
iericw
<2410> 
N-PRI
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
peran
<4008> 
ADV
tou
<3588> 
T-GSM
iordanou
<2446> 
N-GSM
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
pediw {N-DSN}
NET [draft] ITL
So the Israelites
<03478>

<01121>
camped
<02583>
in Gilgal
<01537>
and celebrated
<06213>
the Passover
<06453>
in the evening
<06153>
of the fourteenth
<06240>

<0702>
day
<03117>
of the month
<02320>
on the plains
<06160>
of Jericho
<03405>
.
HEBREW
wxyry
<03405>
twbreb
<06160>
breb
<06153>
sdxl
<02320>
Mwy
<03117>
rve
<06240>
hebrab
<0702>
xoph
<06453>
ta
<0853>
wveyw
<06213>
lglgb
<01537>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wnxyw (5:10)
<02583>

NETBible

So the Israelites camped in Gilgal and celebrated the Passover in the evening of the fourteenth day of the month on the plains of Jericho.

NET Notes

map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.