Joshua 6:27

NETBible

The Lord was with Joshua and he became famous throughout the land.

NIV ©

So the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land.

NASB ©

So the LORD was with Joshua, and his fame was in all the land.

NLT ©

So the LORD was with Joshua, and his name became famous throughout the land.

MSG ©

GOD was with Joshua. He became famous all over the land.

BBE ©

So the Lord was with Joshua; and news of him went through all the land.

NRSV ©

So the LORD was with Joshua; and his fame was in all the land.

NKJV ©

So the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout all the country.


KJV
So the LORD
<03068>
was with Joshua
<03091>_;
and his fame
<08089>
was [noised] throughout all the country
<0776>_.
NASB ©

So the LORD
<3068>
was with Joshua
<3091>
, and his fame
<8089>
was in all
<3605>
the land
<776>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hn
<1510> 
V-IAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
meta
<3326> 
PREP
ihsou
<2424> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
hn
<1510> 
V-IAI-3S
to
<3588> 
T-NSN
onoma
<3686> 
N-NSN
autou
<846> 
D-GSM
kata
<2596> 
PREP
pasan
<3956> 
A-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
was
<01961>
with
<0854>
Joshua
<03091>
and he became
<01961>
famous
<08089>
throughout
<03605>
the land
<0776>
.
HEBREW
Urah
<0776>
lkb
<03605>
wems
<08089>
yhyw
<01961>
eswhy
<03091>
ta
<0854>
hwhy
<03068>
yhyw (6:27)
<01961>

NETBible

The Lord was with Joshua and he became famous throughout the land.

NET Notes

tn Heb “and the report about him was in all the land.” The Hebrew term אֶרֶץ (’erets, “land”) may also be translated “earth.”