NETBible | In the morning you must approach in tribal order. 1 The tribe the Lord selects 2 must approach by clans. The clan the Lord selects must approach by families. 3 The family the Lord selects must approach man by man. 4 |
NIV © |
"‘In the morning, present yourselves tribe by tribe. The tribe that the LORD takes shall come forward clan by clan; the clan that the LORD takes shall come forward family by family; and the family that the LORD takes shall come forward man by man. |
NASB © |
‘In the morning then you shall come near by your tribes. And it shall be that the tribe which the LORD takes by lot shall come near by families, and the family which the LORD takes shall come near by households, and the household which the LORD takes shall come near man by man. |
NLT © |
In the morning you must present yourselves by tribes, and the LORD will point out the tribe to which the guilty man belongs. That tribe must come forward with its clans, and the LORD will point out the guilty clan. That clan will then come forward, and the LORD will point out the guilty family. Finally, each member of the guilty family must come one by one. |
MSG © |
"First thing in the morning you will be called up by tribes. The tribe GOD names will come up clan by clan; the clan GOD names will come up family by family; and the family GOD names will come up man by man. |
BBE © |
So in the morning you are to come near, tribe by tribe; and the tribe marked out by the Lord is to come near, family by family; and the family marked out by the Lord is to come near, house by house; and the house marked out by the Lord is to come near, man by man. |
NRSV © |
In the morning therefore you shall come forward tribe by tribe. The tribe that the LORD takes shall come near by clans, the clan that the LORD takes shall come near by households, and the household that the LORD takes shall come near one by one. |
NKJV © |
‘In the morning therefore you shall be brought according to your tribes. And it shall be that the tribe which the LORD takes shall come according to families; and the family which the LORD takes shall come by households; and the household which the LORD takes shall come man by man. |
KJV | In the morning <01242> therefore ye shall be brought <07126> (8738) according to your tribes <07626>_: and it shall be, [that] the tribe <07626> which the LORD <03068> taketh <03920> (8799) shall come <07126> (8799) according to the families <04940> [thereof]; and the family <04940> which the LORD <03068> shall take <03920> (8799) shall come <07126> (8799) by households <01004>_; and the household <01004> which the LORD <03068> shall take <03920> (8799) shall come <07126> (8799) man <01397> by man <01397>_. |
NASB © |
'In the morning <1242> then you shall come <7126> near <7126> by your tribes <7626> . And it shall be that the tribe <7626> which <834> the LORD <3068> takes <3920> by lot shall come <7126> near <7126> by families <4940> , and the family <4940> which <834> the LORD <3068> takes <3920> shall come <7126> near <7126> by households <1004> , and the household <1004> which <834> the LORD <3068> takes <3920> shall come <7126> near <7126> man <1397> by man .<1397> |
LXXM | kai <2532> CONJ sunacyhsesye <4863> V-FPI-2P pantev <3956> A-NPM to <3588> T-ASN prwi <4404> ADV kata <2596> PREP fulav <5443> N-APF kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S h <3588> T-NSF fulh <5443> N-NSF hn <3739> R-ASF an <302> PRT deixh <1166> V-AAS-3S kuriov <2962> N-NSM prosaxete <4317> V-FAI-2P kata <2596> PREP dhmouv <1218> N-APM kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM dhmon <1218> N-ASM on <3739> R-ASM ean <1437> CONJ deixh <1166> V-AAS-3S kuriov <2962> N-NSM prosaxete <4317> V-FAI-2P kat <2596> PREP oikon <3624> N-ASM kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM on <3739> R-ASM ean <1437> CONJ deixh <1166> V-AAS-3S kuriov <2962> N-NSM prosaxete <4317> V-FAI-2P kat <2596> PREP andra <435> N-ASM |
NET [draft] ITL | In the morning <01242> you must approach <07126> in tribal <07626> order. The tribe <07626> the Lord <03068> selects <03920> must approach <07126> by clans <04940> . The clan <04940> the Lord <03068> selects <03920> must approach <07126> by families <01004> . The family <01004> the Lord <03068> selects <03920> must approach <07126> man by man .<01397> |
HEBREW | Myrbgl <01397> brqy <07126> hwhy <03068> wndkly <03920> rsa <0834> tybhw <01004> Mytbl <01004> brqt <07126> hwhy <03068> hndkly <03920> rsa <0834> hxpsmhw <04940> twxpsml <04940> brqy <07126> hwhy <03068> wndkly <03920> rsa <0834> jbsh <07626> hyhw <01961> Mkyjbsl <07626> rqbb <01242> Mtbrqnw (7:14) <07126> |
NETBible | In the morning you must approach in tribal order. 1 The tribe the Lord selects 2 must approach by clans. The clan the Lord selects must approach by families. 3 The family the Lord selects must approach man by man. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “by your tribes.” 2 tn Heb “takes forcefully, seizes.” 3 tn Heb “houses.” 4 tn Heb “by men.” |