Joshua 7:15

NETBible

The one caught with the riches must be burned up along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”

NIV ©

He who is caught with the devoted things shall be destroyed by fire, along with all that belongs to him. He has violated the covenant of the LORD and has done a disgraceful thing in Israel!’"

NASB ©

‘It shall be that the one who is taken with the things under the ban shall be burned with fire, he and all that belongs to him, because he has transgressed the covenant of the LORD, and because he has committed a disgraceful thing in Israel.’"

NLT ©

The one who has stolen what was set apart for destruction will himself be burned with fire, along with everything he has, for he has broken the covenant of the LORD and has done a horrible thing in Israel."

MSG ©

The person found with the cursed things will be burned, he and everything he has, because he broke GOD's covenant and did this despicable thing in Israel."

BBE ©

Then the man who is taken with the cursed thing is to be burned, with everything which is his; because he has gone against the agreement of the Lord and has done an act of shame in Israel.

NRSV ©

And the one who is taken as having the devoted things shall be burned with fire, together with all that he has, for having transgressed the covenant of the LORD, and for having done an outrageous thing in Israel.’"

NKJV ©

‘Then it shall be that he who is taken with the accursed thing shall be burned with fire, he and all that he has, because he has transgressed the covenant of the LORD, and because he has done a disgraceful thing in Israel.’"


KJV
And it shall be, [that] he that is taken
<03920> (8737)
with the accursed thing
<02764>
shall be burnt
<08313> (8735)
with fire
<0784>_,
he and all that he hath: because he hath transgressed
<05674> (8804)
the covenant
<01285>
of the LORD
<03068>_,
and because he hath wrought
<06213> (8804)
folly
<05039>
in Israel
<03478>_.
{folly: or, wickedness}
NASB ©

'It shall be that the one who is taken
<3920>
with the things
<2764>
under
<2764>
the ban
<2764>
shall be burned
<8313>
with fire
<784>
, he and all
<3605>
that belongs to him, because
<3588>
he has transgressed
<5674>
the covenant
<1285>
of the LORD
<3068>
, and because
<3588>
he has committed
<6213>
a disgraceful
<5039>
thing
<5039>
in Israel
<3478>
.'"
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ov
<3739> 
R-NSM
an
<302> 
PRT
endeicyh {V-APS-3S} katakauyhsetai
<2618> 
V-FPI-3S
en
<1722> 
PREP
puri
<4442> 
N-DSN
kai
<2532> 
CONJ
panta
<3956> 
A-NPN
osa
<3745> 
A-NPN
estin
<1510> 
V-PAI-3S
autw
<846> 
D-DSM
oti
<3754> 
CONJ
parebh
<3845> 
V-AAI-3S
thn
<3588> 
T-ASF
diayhkhn
<1242> 
N-ASF
kuriou
<2962> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
epoihsen
<4160> 
V-AAI-3S
anomhma {N-ASN} en
<1722> 
PREP
israhl
<2474> 
N-PRI
NET [draft] ITL
The one caught
<03920>
with the riches
<02764>
must be burned up
<08313>
along with all
<03605>
who
<0834>
belong to him, because
<03588>
he violated
<05674>
the Lord’s
<03068>
covenant
<01285>
and did
<06213>
such a disgraceful thing
<05039>
in Israel
<03478>
.’”
HEBREW
larvyb
<03478>
hlbn
<05039>
hve
<06213>
ykw
<03588>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
ta
<0853>
rbe
<05674>
yk
<03588>
wl
<0>
rsa
<0834>
lk
<03605>
taw
<0853>
wta
<0853>
sab
<0784>
Prvy
<08313>
Mrxb
<02764>
dklnh
<03920>
hyhw (7:15)
<01961>

NETBible

The one caught with the riches must be burned up along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”

NET Notes

tn Heb “with what was set apart [to the Lord].”

tn Heb “burned with fire.”