NETBible | They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed 1 it before the Lord. |
NIV © |
They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the LORD. |
NASB © |
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD. |
NLT © |
They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the LORD. |
MSG © |
They took the stuff from the tent and brought it to Joshua and to all the People of Israel and spread it out before GOD. |
BBE © |
And they took them from the tent and came back with them to Joshua and the children of Israel, and put them before the Lord. |
NRSV © |
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the LORD. |
NKJV © |
And they took them from the midst of the tent, brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD. |
KJV | And they took <03947> (8799) them out of the midst <08432> of the tent <0168>_, and brought <0935> (8686) them unto Joshua <03091>_, and unto all the children <01121> of Israel <03478>_, and laid them out <03332> (8686) before <06440> the LORD <03068>_. {laid: Heb. poured} |
NASB © |
They took <3947> them from inside <8432> the tent <168> and brought <935> them to Joshua <3091> and to all <3605> the sons <1121> of Israel <3478> , and they poured <3332> them out before <6440> the LORD .<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ exhnegkan <1627> V-AAI-3P auta <846> D-APN ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF skhnhv <4633> N-GSF kai <2532> CONJ hnegkan <5342> V-AAI-3P prov <4314> PREP ihsoun <2424> N-PRI kai <2532> CONJ touv <3588> T-APM presbuterouv <4245> A-APMC israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ eyhkan <5087> V-AAI-3P auta <846> D-APN enanti <1725> PREP kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | They took <03947> it all from the middle <08432> of the tent <0168> , brought <0935> it to <0413> Joshua <03091> and all <03605> the Israelites <03478> <01121> , and placed <03332> it before <06440> the Lord .<03068> |
HEBREW | hwhy <03068> ynpl <06440> Mquyw <03332> larvy <03478> ynb <01121> lk <03605> law <0413> eswhy <03091> la <0413> Mwabyw <0935> lhah <0168> Kwtm <08432> Mwxqyw (7:23) <03947> |
NETBible | They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed 1 it before the Lord. |
NET Notes |
1 tn Heb “poured out,” probably referring to the way the silver pieces poured out of their container. |