NETBible | No men were left in Ai or Bethel; 1 they all went out after Israel. 2 They left the city wide open and chased Israel. |
NIV © |
Not a man remained in Ai or Bethel who did not go after Israel. They left the city open and went in pursuit of Israel. |
NASB © |
So not a man was left in Ai or Bethel who had not gone out after Israel, and they left the city unguarded and pursued Israel. |
NLT © |
There was not a man left in Ai or Bethel who did not chase after the Israelites, and the city was left wide open. |
MSG © |
There wasn't a soul left in Ai or Bethel who wasn't out there chasing after Israel. The city was left empty and undefended as they were chasing Israel down. |
BBE © |
There was not a man in Ai and Beth-el who did not go out after Israel; and the town was open and unwatched while they went after Israel. |
NRSV © |
There was not a man left in Ai or Bethel who did not go out after Israel; they left the city open, and pursued Israel. |
NKJV © |
There was not a man left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. So they left the city open and pursued Israel. |
KJV | And there was not a man <0376> left <07604> (8738) in Ai <05857> or Bethel <01008>_, that went not out <03318> (8804) after <0310> Israel <03478>_: and they left <05800> (8799) the city <05892> open <06605> (8803)_, and pursued <07291> (8799) after Israel <03478>_. |
NASB © |
So not a man <376> was left <7604> in Ai <5857> or Bethel <1008> who <834> had not gone <3318> out after <310> Israel <3478> , and they left <5800> the city <5892> unguarded <6605> and pursued <7291> Israel .<3478> |
LXXM | ou <3364> ADV kateleifyh <2641> V-API-3S ouyeiv <3762> A-NSM en <1722> PREP th <3588> T-DSF gai {N-PRI} ov <3739> R-NSM ou <3364> ADV katediwxen <2614> V-AAI-3S opisw <3694> PREP israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ katelipon <2641> V-AAI-3P thn <3588> T-ASF polin <4172> N-ASF anewgmenhn <455> V-RMPAS kai <2532> CONJ katediwxan <2614> V-AAI-3P opisw <3694> PREP israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | No <03808> men <0376> were left <07604> in Ai <05857> or <03808> Bethel <01008> ; they all went out <03318> after <0310> Israel <03478> . They left <05800> the city <05892> wide open <06605> and chased <0310> <07291> Israel .<03478> |
HEBREW | P larvy <03478> yrxa <0310> wpdryw <07291> hxwtp <06605> ryeh <05892> ta <0853> wbzeyw <05800> larvy <03478> yrxa <0310> wauy <03318> al <03808> rsa <0834> la <01008> tybw <0> yeb <05857> sya <0376> rasn <07604> alw (8:17) <03808> |
NETBible | No men were left in Ai or Bethel; 1 they all went out after Israel. 2 They left the city wide open and chased Israel. |
NET Notes |
1 tc The LXX omits the words “or Bethel.” 1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. 2 tn Heb “who did not go out after Israel.” |