NETBible | When he was maligned, he 1 did not answer back; when he suffered, he threatened 2 no retaliation, 3 but committed himself to God 4 who judges justly. |
NIV © |
When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly. |
NASB © |
and while being reviled, He did not revile in return; while suffering, He uttered no threats, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously; |
NLT © |
He did not retaliate when he was insulted. When he suffered, he did not threaten to get even. He left his case in the hands of God, who always judges fairly. |
MSG © |
They called him every name in the book and he said nothing back. He suffered in silence, content to let God set things right. |
BBE © |
To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness: |
NRSV © |
When he was abused, he did not return abuse; when he suffered, he did not threaten; but he entrusted himself to the one who judges justly. |
NKJV © |
who, when He was reviled, did not revile in return; when He suffered, He did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously; |
KJV | Who <3739>_, when he was reviled <3058> (5746)_, reviled <486> (0) not <3756> again <486> (5707)_; when he suffered <3958> (5723)_, he threatened <546> (5707) not <3756>_; but <1161> committed <3860> (5707) [himself] to him that judgeth <2919> (5723) righteously <1346>_: {himself: or, his cause} |
NASB © |
and while being reviled <3058> , He did not revile <486> in return <486> ; while suffering <3958> , He uttered <546> no <3756> threats <546> , but kept entrusting <3860> Himself to Him who judges <2919> righteously ;<1346> |
NET [draft] ITL | When <3058> he was maligned <3058> , he did <486> not <3756> answer back <486> ; when <3958> he suffered <3958> , he threatened <546> no <3756> retaliation, but committed himself to God who judges <2919> justly .<1346> |
GREEK | ov <3739> R-NSM loidoroumenov <3058> (5746) V-PPP-NSM ouk <3756> PRT-N anteloidorei <486> (5707) V-IAI-3S pascwn <3958> (5723) V-PAP-NSM ouk <3756> PRT-N hpeilei <546> (5707) V-IAI-3S paredidou <3860> (5707) V-IAI-3S de <1161> CONJ tw <3588> T-DSM krinonti <2919> (5723) V-PAP-DSM dikaiwv <1346> ADV |
NETBible | When he was maligned, he 1 did not answer back; when he suffered, he threatened 2 no retaliation, 3 but committed himself to God 4 who judges justly. |
NET Notes |
1 tn Grk “who being maligned,” continuing the reference to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. 2 tn Grk “he did not threaten, but.” 3 sn An allusion to Isa 53:7. 4 tn Grk “to the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |