1 Peter 3:10

NETBible

For the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.

NIV ©

For, "Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech.

NASB ©

For, "THE ONE WHO DESIRES LIFE, TO LOVE AND SEE GOOD DAYS, MUST KEEP HIS TONGUE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING DECEIT.

NLT ©

For the Scriptures say, "If you want a happy life and good days, keep your tongue from speaking evil, and keep your lips from telling lies.

MSG ©

Whoever wants to embrace life and see the day fill up with good, Here's what you do: Say nothing evil or hurtful;

BBE ©

For it is said, Let the man who has a love of life, desiring to see good days, keep his tongue from evil and his lips from words of deceit:

NRSV ©

For "Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit;

NKJV ©

For "He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit.


KJV
For
<1063>
he that will
<2309> (5723)
love
<25> (5721)
life
<2222>_,
and
<2532>
see
<1492> (5629)
good
<18>
days
<2250>_,
let him refrain
<3973> (5657)
his
<846>
tongue
<1100>
from
<575>
evil
<2556>_,
and
<2532>
his
<846>
lips
<5491>
that they speak
<2980> (5658)
no
<3361>
guile
<1388>_:
NASB ©

For, "THE ONE
<3588>
WHO DESIRES
<2309>
LIFE
<2222>
, TO LOVE
<25>
AND SEE
<3708>
GOOD
<18>
DAYS
<2250>
, MUST KEEP
<3973>
HIS TONGUE
<1100>
FROM EVIL
<2556>
AND HIS LIPS
<5491>
FROM SPEAKING
<2980>
DECEIT
<1388>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
the one who wants
<2309>
to love
<25>
life
<2222>
and
<2532>
see
<1492>
good
<18>
days
<2250>
must keep
<3973>
his tongue
<1100>
from
<575>
evil
<2556>
and
<2532>
his lips
<5491>
from uttering
<3361>

<2980>
deceit
<1388>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
gar
<1063>
CONJ
yelwn
<2309> (5723)
V-PAP-NSM
zwhn
<2222>
N-ASF
agapan
<25> (5721)
V-PAN
kai
<2532>
CONJ
idein
<1492> (5629)
V-2AAN
hmerav
<2250>
N-APF
agayav
<18>
A-APF
pausatw
<3973> (5657)
V-AAM-3S
thn
<3588>
T-ASF
glwssan
<1100>
N-ASF
apo
<575>
PREP
kakou
<2556>
A-GSN
kai
<2532>
CONJ
ceilh
<5491>
N-APN
tou
<3588>
T-GSN
mh
<3361>
PRT-N
lalhsai
<2980> (5658)
V-AAN
dolon
<1388>
N-ASM

NETBible

For the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.

NET Notes

tn Grk “stop.”