1 Peter 3:22

NETBible

who went into heaven and is at the right hand of God with angels and authorities and powers subject to him.

NIV ©

who has gone into heaven and is at God’s right hand—with angels, authorities and powers in submission to him.

NASB ©

who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him.

NLT ©

Now Christ has gone to heaven. He is seated in the place of honor next to God, and all the angels and authorities and powers are bowing before him.

MSG ©

Jesus has the last word on everything and everyone, from angels to armies. He's standing right alongside God, and what he says goes.

BBE ©

Who has gone into heaven, and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having been put under his rule.

NRSV ©

who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers made subject to him.

NKJV ©

who has gone into heaven and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having been made subject to Him.


KJV
Who
<3739>
is gone
<4198> (5679)
into
<1519>
heaven
<3772>_,
and is
<2076> (5748)
on
<1722>
the right hand
<1188>
of God
<2316>_;
angels
<32>
and
<2532>
authorities
<1849>
and
<2532>
powers
<1411>
being made subject
<5293> (5651)
unto him
<846>_.
NASB ©

who
<3739>
is at the right
<1188>
hand
<1188>
of God
<2316>
, having gone
<4198>
into heaven
<3772>
, after angels
<32>
and authorities
<1849>
and powers
<1411>
had been subjected
<5293>
to Him.
NET [draft] ITL
who
<3739>
went
<4198>
into
<1519>
heaven
<3772>
and is
<1510>
at
<1722>
the right hand
<1188>
of God
<2316>
with angels
<32>
and
<2532>
authorities
<1849>
and
<2532>
powers
<1411>
subject
<5293>
to him
<846>
.
GREEK
ov
<3739>
R-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
en
<1722>
PREP
dexia
<1188>
A-DSF
yeou
<2316>
N-GSM
poreuyeiv
<4198> (5679)
V-AOP-NSM
eiv
<1519>
PREP
ouranon
<3772>
N-ASM
upotagentwn
<5293> (5651)
V-2APP-GPM
autw
<846>
P-DSM
aggelwn
<32>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
exousiwn
<1849>
N-GPF
kai
<2532>
CONJ
dunamewn
<1411>
N-GPF

NETBible

who went into heaven and is at the right hand of God with angels and authorities and powers subject to him.

NET Notes

tn Grk “who is at the right hand…having gone into heaven.”

tn Grk “angels…having been subjected to him.”