NETBible | For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you. |
NIV © |
and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. |
NASB © |
for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you. |
NLT © |
And God will open wide the gates of heaven for you to enter into the eternal Kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. |
MSG © |
the streets paved and the way wide open into the eternal kingdom of our Master and Savior, Jesus Christ. |
BBE © |
For so the way will be open to you into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. |
NRSV © |
For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you. |
NKJV © |
for so an entrance will be supplied to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. |
KJV | For <1063> so <3779> an entrance <1529> shall be ministered <2023> (5701) unto you <5213> abundantly <4146> into <1519> the everlasting <166> kingdom <932> of our <2257> Lord <2962> and <2532> Saviour <4990> Jesus <2424> Christ <5547>_. |
NASB © |
for in this <3779> way <3779> the entrance <1529> into the eternal <166> kingdom <932> of our Lord <2962> and Savior <4990> Jesus <2424> Christ <5547> will be abundantly <4146> supplied to you.<2023> |
NET [draft] ITL | For <1063> thus <3779> an entrance <1529> into <1519> the eternal <166> kingdom <932> of our <2257> Lord <2962> and <2532> Savior <4990> , Jesus <2424> Christ <5547> , will be <2023> richly <4146> provided <2023> for you .<5213> |
GREEK | outwv gar plousiwv epicorhghyhsetai h eisodov eiv thn aiwnion basileian tou kuriou hmwn kai swthrov ihsou cristou |