NETBible | Since all these things are to melt away 1 in this manner, 2 what sort of people must we 3 be, conducting our lives in holiness and godliness, 4 |
NIV © |
Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives |
NASB © |
Since all these things are to be destroyed in this way, what sort of people ought you to be in holy conduct and godliness, |
NLT © |
Since everything around us is going to melt away, what holy, godly lives you should be living! |
MSG © |
Since everything here today might well be gone tomorrow, do you see how essential it is to live a holy life? |
BBE © |
Seeing then that all these things are coming to such an end, what sort of persons is it right for you to be, in all holy behaviour and righteousness, |
NRSV © |
Since all these things are to be dissolved in this way, what sort of persons ought you to be in leading lives of holiness and godliness, |
NKJV © |
Therefore, since all these things will be dissolved, what manner of persons ought you to be in holy conduct and godliness, |
KJV | [Seeing] then <3767> [that] all <3956> these things <5130> shall be dissolved <3089> (5746)_, what manner <4217> [of persons] ought <1163> (5748) ye <5209> to be <5225> (5721) in <1722> [all] holy <40> conversation <391> and <2532> godliness <2150>_, |
NASB © |
Since all <3956> these <3778> things <3778> are to be destroyed <3089> in this <3779> way <3779> , what <4217> sort <4217> of people ought <1163> you to be in holy <40> conduct <391> and godliness ,<2150> |
NET [draft] ITL | Since all <3956> these things <5130> are to melt away <3089> in this manner <3779> , what sort of <4217> people must <1163> we be <5225> , conducting <391> our <5209> lives <391> in <1722> holiness <40> and <2532> godliness ,<2150> |
GREEK | toutwn outwv pantwn luomenwn dei en agiaiv anastrofaiv kai eusebeiaiv |
NETBible | Since all these things are to melt away 1 in this manner, 2 what sort of people must we 3 be, conducting our lives in holiness and godliness, 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “all these things thus being dissolved.” 2 tn Or “thus.” 3 tc ‡ Most 3 tn Or “you.” 4 tn Grk “in holy conduct and godliness.” |