3 John 1:4

NETBible

I have no greater joy than this: to hear that my children are living according to the truth.

NIV ©

I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.

NASB ©

I have no greater joy than this, to hear of my children walking in the truth.

NLT ©

I could have no greater joy than to hear that my children live in the truth.

MSG ©

Nothing could make me happier than getting reports that my children continue diligently in the way of Truth!

BBE ©

I have no greater joy than to have news that my children are walking in the true way.

NRSV ©

I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth.

NKJV ©

I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.


KJV
I have
<2192> (5719)
no
<3756>
greater
<3186> <5130>
joy
<5479>
than to
<2443>
hear
<191> (5719)
that my
<1699>
children
<5043>
walk
<4043> (5723)
in
<1722>
truth
<225>_.
NASB ©

I have
<2192>
no
<3756>
greater
<3173>
joy
<5479>
than this
<3778>
, to hear
<191>
of my children
<5043>
walking
<4043>
in the truth
<225>
.
NET [draft] ITL
I have
<2192>
no
<3756>
greater
<3186>
joy
<5485>
than
<3186>
this
<5130>
: to
<2443>
hear
<191>
that my
<1699>
children
<5043>
are living
<4043>
according to
<1722>
the truth
<225>
.
GREEK
meizoteran toutwn ouk ecw ina akouw ema tekna en th alhyeia peripatounta
<4043> (5723)
V-PAP-ASM

NETBible

I have no greater joy than this: to hear that my children are living according to the truth.

NET Notes

tn Grk “that I hear”; the ἵνα (Jina) clause indicates content. This is more smoothly expressed as an English infinitive.

tn Grk “walking in (the) truth” (see the note on the phrase “living according to the truth” in 3 John 3).