NETBible | (These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.) 1 |
NIV © |
These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth. |
NASB © |
These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth. |
NLT © |
These two prophets are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of all the earth. |
MSG © |
These are the two Olive Trees, the two Lampstands, standing at attention before God on earth. |
BBE © |
These are the two olive-trees and the two lights, which are before the Lord of the earth. |
NRSV © |
These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth. |
NKJV © |
These are the two olive trees and the two lampstands standing before the God of the earth. |
KJV | These <3778> are <1526> (5748) the two <1417> olive <1636> trees, and <2532> the two <1417> candlesticks <3087> standing <2476> (5761) before <1799> the God <2316> of the earth <1093>_. |
NASB © |
These <3778> are the two <1417> olive <1636> trees <1636> and the two <1417> lampstands <3087> that stand <2476> before <1799> the Lord <2962> of the earth .<1093> |
NET [draft] ITL | (These <3778> are <1510> the two <1417> olive trees <1636> and <2532> the two <1417> lampstands <3087> that stand <2476> before <1799> the Lord <2962> of the earth .)<1093> |
GREEK | outoi <3778> D-NPM eisin <1510> (5748) V-PXI-3P ai <3588> T-NPF duo <1417> A-NUI elaiai <1636> N-NPF kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF duo <1417> A-NUI lucniai <3087> N-NPF [ai] <3588> T-NPF enwpion <1799> ADV tou <3588> T-GSM kuriou <2962> N-GSM thv <3588> T-GSF ghv <1093> N-GSF estwtev <2476> (5761) V-RAP-NPM |
NETBible | (These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.) 1 |
NET Notes |
1 sn This description is parenthetical in nature. |