NETBible | Then 1 the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground 2 and worshiped God |
NIV © |
And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshipped God, |
NASB © |
And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God, |
NLT © |
And the twenty–four elders sitting on their thrones before God fell on their faces and worshiped him. |
MSG © |
The Twenty-four Elders seated before God on their thrones fell to their knees, worshiped, |
BBE © |
And the four and twenty rulers, who are seated before God on their high seats, went down on their faces and gave worship to God, saying, |
NRSV © |
Then the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God, |
NKJV © |
And the twenty–four elders who sat before God on their thrones fell on their faces and worshiped God, |
KJV | And <2532> the four <5064> and <2532> twenty <1501> elders <4245>_, which <3588> sat <2521> (5740) before <1799> God <2316> on <1909> their <846> seats <2362>_, fell <4098> (5627) upon <1909> their <846> faces <4383>_, and <2532> worshipped <4352> (5656) God <2316>_, |
NASB © |
And the twenty-four <1501> <5064> elders <4245> , who sit <2521> on their thrones <2362> before <1799> God <2316> , fell <4098> on their faces <4383> and worshiped <4352> God ,<2316> |
NET [draft] ITL | Then <2532> the twenty-four <1501> <5064> elders <4245> who are seated <2521> on <1909> their <846> thrones <2362> before <1799> God <2316> threw <4098> themselves down <4098> with <1909> their <846> faces <4383> to the ground <4098> and <2532> worshiped <4352> God <2316> |
GREEK | kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM eikosi <1501> A-NPM tessarev <5064> A-NPM presbuteroi <4245> A-NPM [oi] <3588> T-NPM enwpion <1799> ADV tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM kayhmenoi <2521> (5740) V-PNP-NPM epi <1909> PREP touv <3588> T-APM yronouv <2362> N-APM autwn <846> P-GPM epesan <4098> (5627) V-2AAI-3P epi <1909> PREP ta <3588> T-APN proswpa <4383> N-APN autwn <846> P-GPM kai <2532> CONJ prosekunhsan <4352> (5656) V-AAI-3P tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM |
NETBible | Then 1 the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground 2 and worshiped God |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. 2 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.” |