Revelation 13:5

NETBible

The beast was given a mouth speaking proud words and blasphemies, and he was permitted to exercise ruling authority for forty-two months.

NIV ©

The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise his authority for forty-two months.

NASB ©

There was given to him a mouth speaking arrogant words and blasphemies, and authority to act for forty-two months was given to him.

NLT ©

Then the beast was allowed to speak great blasphemies against God. And he was given authority to do what he wanted for forty–two months.

MSG ©

The Beast had a loud mouth, boastful and blasphemous. It could do anything it wanted for forty-two months.

BBE ©

And there was given to him a mouth to say words of pride against God; and there was given to him authority to go on for forty-two months.

NRSV ©

The beast was given a mouth uttering haughty and blasphemous words, and it was allowed to exercise authority for forty-two months.

NKJV ©

And he was given a mouth speaking great things and blasphemies, and he was given authority to continue for forty–two months.


KJV
And
<2532>
there was given
<1325> (5681)
unto him
<846>
a mouth
<4750>
speaking
<2980> (5723)
great things
<3173>
and
<2532>
blasphemies
<988>_;
and
<2532>
power
<1849>
was given
<1325> (5681)
unto him
<846>
to continue
<4160> (5658)
forty
<5062>
[and] two
<1417>
months
<3376>_.
{to continue: or, to make war}
NASB ©

There was given
<1325>
to him a mouth
<4750>
speaking
<2980>
arrogant
<3173>
words and blasphemies
<988>
, and authority
<1849>
to act
<4160>
for forty-two
<5065>
<1417> months
<3376>
was given
<1325>
to him.
NET [draft] ITL
The beast
<846>
was given
<1325>
a mouth
<4750>
speaking
<2980>
proud
<3173>
words and
<2532>
blasphemies
<988>
, and
<2532>
he was permitted
<1325>
to exercise
<4160>
ruling authority
<1849>
for forty-two
<5062>

<2532>

<1417>
months
<3376>
.
GREEK
kai edoyh stoma laloun kai blasfhmiav kai edoyh exousia poihsai tesserakonta [kai] duo

NETBible

The beast was given a mouth speaking proud words and blasphemies, and he was permitted to exercise ruling authority for forty-two months.

NET Notes

tn Grk “and there was given to him.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn For the translation “proud words” (Grk “great things” or “important things”) see BDAG 624 s.v. μέγας 4.b.

tn Grk “to it was granted.”

tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.