NETBible | So 1 the one seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped. |
NIV © |
So he who was seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested. |
NASB © |
Then He who sat on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth was reaped. |
NLT © |
So the one sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the whole earth was harvested. |
MSG © |
The Cloud-Enthroned gave a mighty sweep of his sickle, began harvesting earth in a stroke. |
BBE © |
And he who was seated on the cloud sent in his blade on the earth; and the grain of the earth was cut. |
NRSV © |
So the one who sat on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped. |
NKJV © |
So He who sat on the cloud thrust in His sickle on the earth, and the earth was reaped. |
KJV | And <2532> he that sat <2521> (5740) on <1909> the cloud <3507> thrust in <906> (5627) his <846> sickle <1407> on <1909> the earth <1093>_; and <2532> the earth <1093> was reaped <2325> (5681)_. |
NASB © |
Then <2532> He who sat <2521> on the cloud <3507> swung <906> His sickle <1407> over <1909> the earth <1093> , and the earth <1093> was reaped .<2325> |
NET [draft] ITL | So the one seated <2521> on <1909> the cloud <3507> swung <906> his <846> sickle <1407> over <1909> the earth <1093> , and <2532> the earth <1093> was reaped .<2325> |
GREEK | kai ebalen kayhmenov thv nefelhv to drepanon autou epi thn ghn kai eyerisyh gh |
NETBible | So 1 the one seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions. |