NETBible | Now 1 I heard the angel of the waters saying: “You are just 2 – the one who is and who was, the Holy One – because you have passed these judgments, 3 |
NIV © |
Then I heard the angel in charge of the waters say: "You are just in these judgments, you who are and who were, the Holy One, because you have so judged; |
NASB © |
And I heard the angel of the waters saying, "Righteous are You, who are and who were, O Holy One, because You judged these things; |
NLT © |
And I heard the angel who had authority over all water saying, "You are just in sending this judgment, O Holy One, who is and who always was. |
MSG © |
I heard the Angel of Waters say, Righteous you are, and your judgments are righteous, THE IS, THE WAS, THE HOLY. |
BBE © |
And the voice of the angel of the waters came to my ears, saying, True and upright is your judging, O Holy One, who is and was from all time: |
NRSV © |
And I heard the angel of the waters say, "You are just, O Holy One, who are and were, for you have judged these things; |
NKJV © |
And I heard the angel of the waters saying: "You are righteous, O Lord, The One who is and who was and who is to be, Because You have judged these things. |
KJV | And <2532> I heard <191> (5656) the angel <32> of the waters <5204> say <3004> (5723)_, Thou art <1488> (5748) righteous <1342>_, O Lord <2962>_, which <3588> art <5607> (5752) (5625) <3801> (0)_, and <2532> wast <2258> (5713) (5625) <3801> (0)_, and <2532> shalt be <3741> (5706) (5625) <3801>_, because <3754> thou hast judged <2919> (5656) thus <5023>_. |
NASB © |
And I heard <191> the angel <32> of the waters <5204> saying <3004> , "Righteous <1342> are You, who are and who <3588> were, O Holy <3741> One <3741> , because <3754> You judged <2919> these <3778> things ;<3778> |
NET [draft] ITL | Now <2532> I heard <191> the angel <32> of the waters <5204> saying <3004> : “You are <1510> just <1342> – the one who is <1510> and <2532> who was <1510> , the Holy One <3741> – because <3754> you have passed <2919> these <5023> judgments ,<2919> |
GREEK | kai <2532> CONJ hkousa <191> (5656) V-AAI-1S tou <3588> T-GSM aggelou <32> N-GSM twn <3588> T-GPN udatwn <5204> N-GPN legontov <3004> (5723) V-PAP-GSM dikaiov <1342> A-NSM ei <1510> (5748) V-PXI-2S o <3588> T-NSM wn <1510> (5752) V-PXP-NSM kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM hn <1510> (5713) V-IXI-3S [o] <3588> T-NSM osiov <3741> A-NSM oti <3754> CONJ tauta <5023> D-APN ekrinav <2919> (5656) V-AAI-2S |
NETBible | Now 1 I heard the angel of the waters saying: “You are just 2 – the one who is and who was, the Holy One – because you have passed these judgments, 3 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow. 2 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme. 3 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender. |