NETBible | She was permitted to be dressed in bright, clean, fine linen” 1 (for the fine linen is the righteous deeds of the saints). 2 |
NIV © |
Fine linen, bright and clean, was given her to wear." (Fine linen stands for the righteous acts of the saints.) |
NASB © |
It was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean; for the fine linen is the righteous acts of the saints. |
NLT © |
She is permitted to wear the finest white linen." (Fine linen represents the good deeds done by the people of God.) |
MSG © |
She was given a bridal gown of bright and shining linen. The linen is the righteousness of the saints. |
BBE © |
And to her it was given to be clothed in delicate linen, clean and shining: for the clean linen is the righteousness of the saints. |
NRSV © |
to her it has been granted to be clothed with fine linen, bright and pure" —for the fine linen is the righteous deeds of the saints. |
NKJV © |
And to her it was granted to be arrayed in fine linen, clean and bright, for the fine linen is the righteous acts of the saints. |
KJV | And <2532> to her <846> was granted <1325> (5681) that <2443> she should be arrayed <4016> (5643) in fine linen <1039>_, clean <2513> and <2532> white <2986>_: for <1063> the fine linen <1039> is <2076> (5748) the righteousness <1345> of saints <40>_. {white: or, bright} |
NASB © |
It was given <1325> to her to clothe <4016> herself in fine <1039> linen <1039> , bright <2986> and clean <2513> ; for the fine <1039> linen <1039> is the righteous <1345> acts <1345> of the saints .<40> |
NET [draft] ITL | She was permitted <1325> to <2443> be dressed in <4016> bright <2986> , clean <2513> , fine linen <1039> ” (for <1063> the fine linen <1039> is <1510> the righteous deeds <1345> of the saints ).<40> |
GREEK | kai <2532> CONJ edoyh <1325> (5681) V-API-3S auth <846> P-DSF ina <2443> CONJ peribalhtai <4016> (5643) V-2AMS-3S bussinon <1039> A-ASN lampron <2986> A-ASN kayaron <2513> A-ASN to <3588> T-NSN gar <1063> CONJ bussinon <1039> A-NSN ta <3588> T-NPN dikaiwmata <1345> N-NPN twn <3588> T-GPM agiwn <40> A-GPM estin <1510> (5748) V-PXI-3S |
NETBible | She was permitted to be dressed in bright, clean, fine linen” 1 (for the fine linen is the righteous deeds of the saints). 2 |
NET Notes |
1 tn On the term translated “fine linen,” BDAG 185 s.v. βύσσινος states, “made of fine linen, subst. τὸ β. fine linen, linen garment…Rv 18:12…16; 19:8, 14.” 2 sn This phrase is treated as a parenthetical explanation by the author. |