NETBible | |
NIV © |
"To the angel of the church in Pergamum write: These are the words of him who has the sharp, double-edged sword. |
NASB © |
"And to the angel of the church in Pergamum write: The One who has the sharp two-edged sword says this: |
NLT © |
"Write this letter to the angel of the church in Pergamum. This is the message from the one who has a sharp two–edged sword: |
MSG © |
Write this to Pergamum, to the Angel of the church. The One with the sharp-biting sword draws from the sheath of his mouth--out come the sword words: |
BBE © |
And to the angel of the church in Pergamos say: These things says he who has the sharp two-edged sword: |
NRSV © |
"And to the angel of the church in Pergamum write: These are the words of him who has the sharp two-edged sword: |
NKJV © |
"And to the angel of the church in Pergamos write, ‘These things says He who has the sharp two–edged sword: |
KJV | And <2532> to the angel <32> of the church <1577> in <1722> Pergamos <4010> write <1125> (5657)_; These things <3592> saith <3004> (5719) he which hath <2192> (5723) the sharp <3691> sword <4501> with two edges <1366>_; |
NASB © |
<32> of the church <1577> in Pergamum <4010> write <1125> : The One who has <2192> the sharp <3691> two-edged <1366> sword <4501> says <3004> this <3592> : |
NET [draft] ITL | “To the angel <32> of the church <1577> in <1722> Pergamum <4010> write <1125> the following <3592> : “This is the solemn pronouncement <3004> of the one who has <2192> the sharp <3691> double-edged <1366> sword :<4501> |
GREEK | kai <2532> CONJ tw <3588> T-DSM aggelw <32> N-DSM thv <3588> T-GSF en <1722> PREP pergamw <4010> N-DSF ekklhsiav <1577> N-GSF graqon <1125> (5657) V-AAM-2S tade <3592> D-APN legei <3004> (5719) V-PAI-3S o <3588> T-NSM ecwn <2192> (5723) V-PAP-NSM thn <3588> T-ASF romfaian <4501> N-ASF thn <3588> T-ASF distomon <1366> A-ASF thn <3588> T-ASF oxeian <3691> A-ASF |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. 2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written. 3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1. 3 sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1. 4 sn On the sharp double-edged sword see 1:16. |