Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 20:5

Context
NETBible

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) 1  This is the first resurrection.

NIV ©

biblegateway Rev 20:5

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.

NASB ©

biblegateway Rev 20:5

The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.

NLT ©

biblegateway Rev 20:5

This is the first resurrection. (The rest of the dead did not come back to life until the thousand years had ended.)

MSG ©

biblegateway Rev 20:5

The rest of the dead did not live until the thousand years were up. This is the first resurrection--

BBE ©

SABDAweb Rev 20:5

The rest of the dead did not come to life again till the thousand years were ended. This is the first coming back from the dead.

NRSV ©

bibleoremus Rev 20:5

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.

NKJV ©

biblegateway Rev 20:5

But the rest of the dead did not live again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

[+] More English

KJV
But
<1161>
the rest
<3062>
of the dead
<3498>
lived
<326> (0)
not
<3756>
again
<326> (5656)
until
<2193>
the thousand
<5507>
years
<2094>
were finished
<5055> (5686)_.
This
<3778>
[is] the first
<4413>
resurrection
<386>_.
NASB ©

biblegateway Rev 20:5

The rest
<3062>
of the dead
<3498>
did not come to life
<2198>
until
<891>
the thousand
<5507>
years
<2094>
were completed
<5055>
. This
<3778>
is the first
<4413>
resurrection
<386>
.
NET [draft] ITL
(The rest
<3062>
of the dead
<3498>
did
<2198>
not
<3756>
come to life
<2198>
until
<891>
the thousand
<5507>
years
<2094>
were finished
<5055>
.) This
<3778>
is the first
<4413>
resurrection
<386>
.
GREEK
oi loipoi twn nekrwn ouk ezhsan telesyh cilia eth auth h anastasiv h prwth

NETBible

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) 1  This is the first resurrection.

NET Notes

sn This statement appears to be a parenthetical comment by the author.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA