Revelation 21:17

NETBible

He also measured its wall, one hundred forty-four cubits according to human measurement, which is also the angel’s.

NIV ©

He measured its wall and it was 144 cubits thick, by man’s measurement, which the angel was using.

NASB ©

And he measured its wall, seventy-two yards, according to human measurements, which are also angelic measurements.

NLT ©

Then he measured the walls and found them to be 216 feet thick (the angel used a standard human measure).

MSG ©

Using the standard measure, the Angel measured the thickness of its wall: 144 cubits.

BBE ©

And he took the measure of its wall, one hundred and forty-four cubits, after the measure of a man, that is, of an angel.

NRSV ©

He also measured its wall, one hundred forty-four cubits by human measurement, which the angel was using.

NKJV ©

Then he measured its wall: one hundred and forty–four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel.


KJV
And
<2532>
he measured
<3354> (5656)
the wall
<5038>
thereof
<846>_,
an hundred
<1540>
[and] forty
<5062>
[and] four
<5064>
cubits
<4083>_,
[according to] the measure
<3358>
of a man
<444>_,
that is
<3603> (5748)_,
of the angel
<32>_.
NASB ©

And he measured
<3354>
its wall
<5038>
, seventy-two yards
<4083>
,
according to
human
<444>
measurements
<3358>
, which
<3739>
are
also
angelic
<32>

measurements.
NET [draft] ITL
He
<3354>
also
<2532>
measured
<3354>
its
<846>
wall
<5038>
, one hundred
<1540>
forty-four
<5062>

<5064>
cubits
<4083>
according to human
<444>
measurement
<3358>
, which
<3739>
is
<1510>
also the angel’s
<32>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
emetrhsen
<3354> (5656)
V-AAI-3S
to
<3588>
T-ASN
teicov
<5038>
N-ASN
authv
<846>
P-GSF
ekaton
<1540>
A-NUI
tesserakonta
<5062>
A-NUI
tessarwn
<5064>
A-GPM
phcwn
<4083>
N-GPM
metron
<3358>
N-ASN
anyrwpou
<444>
N-GSM
o
<3739>
R-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
aggelou
<32>
N-GSM

NETBible

He also measured its wall, one hundred forty-four cubits according to human measurement, which is also the angel’s.

NET Notes

tn Here the measurement was kept in cubits in the translation because of the possible symbolic significance of the number 144 (12 times 12). This is about 216 ft (65 m).

tn Here L&N 81.1 translate the phrase μέτρον ἀνθρώπου, ὅ ἐστιν ἀγγέλου (metron anqrwpou, {o estin angelou) “‘the unit of measurement used by a person, that is, by an angel’ Re 21:17.” It is more likely that μέτρον is an accusative of respect or reference.