Revelation 6:7

NETBible

Then when the Lamb opened the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!”

NIV ©

When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, "Come!"

NASB ©

When the Lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, "Come."

NLT ©

And when the Lamb broke the fourth seal, I heard the fourth living being say, "Come!"

MSG ©

When he ripped off the fourth seal, I heard the fourth Animal cry, "Come out!"

BBE ©

And when the fourth stamp was undone, the voice of the fourth beast came to my ears, saying, Come and see.

NRSV ©

When he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature call out, "Come!"

NKJV ©

When He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, "Come and see."


KJV
And
<2532>
when
<3753>
he had opened
<455> (5656)
the fourth
<5067>
seal
<4973>_,
I heard
<191> (5656)
the voice
<5456>
of the fourth
<5067>
beast
<2226>
say
<3004> (5723)_,
Come
<2064> (5736)
and
<2532>
see
<991> (5720)_.
NASB ©

When
<3753>
the Lamb broke
<455>
the fourth
<5067>
seal
<4973>
, I heard
<191>
the voice
<5456>
of the fourth
<5067>
living
<2226>
creature
<2226>
saying
<3004>
, "Come
<2064>
."
NET [draft] ITL
Then
<2532>
when
<3753>
the Lamb opened
<455>
the fourth
<5067>
seal
<4973>
I heard
<191>
the voice
<5456>
of the fourth
<5067>
living creature
<2226>
saying
<3004>
, “Come
<2064>
!”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ote
<3753>
ADV
hnoixen
<455> (5656)
V-AAI-3S
thn
<3588>
T-ASF
sfragida
<4973>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
tetarthn
<5067>
A-ASF
hkousa
<191> (5656)
V-AAI-1S
fwnhn
<5456>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSN
tetartou
<5067>
A-GSN
zwou
<2226>
N-GSN
legontov
<3004> (5723)
V-PAP-GSN
ercou
<2064> (5737)
V-PNM-2S

NETBible

Then when the Lamb opened the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!”

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.