NETBible | Then 1 the four angels who had been prepared for this 2 hour, day, 3 month, and year were set free to kill 4 a third of humanity. |
NIV © |
And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released to kill a third of mankind. |
NASB © |
And the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released, so that they would kill a third of mankind. |
NLT © |
And the four angels who had been prepared for this hour and day and month and year were turned loose to kill one–third of all the people on earth. |
MSG © |
The Four Angels were untied and let loose, Four Angels all prepared for the exact year, month, day, and even hour when they were to kill a third of the human race. |
BBE © |
And the four angels were made free, who were ready for the hour and day and month and year, that they might put to death a third part of men. |
NRSV © |
So the four angels were released, who had been held ready for the hour, the day, the month, and the year, to kill a third of humankind. |
NKJV © |
So the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released to kill a third of mankind. |
KJV | And <2532> the four <5064> angels <32> were loosed <3089> (5681)_, which <3588> were prepared <2090> (5772) for <1519> an hour <5610>_, and <2532> a day <2250>_, and <2532> a month <3376>_, and <2532> a year <1763>_, for to <2443> slay <615> (5725) the third part <5154> of men <444>_. {for an hour: or, at an hour} |
NASB © |
And the four <5064> angels <32> , who had been prepared <2090> for the hour <5610> and day <2250> and month <3376> and year <1763> , were released <3089> , so <2443> that they would kill <615> a third <5154> of mankind .<444> |
NET [draft] ITL | Then <2532> the four <5064> angels <32> who had been prepared <2090> for <1519> this hour <5610> , day <2250> , month <3376> , and <2532> year <1763> were set free <3089> to <2443> kill <615> a third <5154> of humanity .<444> |
GREEK | kai <2532> CONJ eluyhsan <3089> (5681) V-API-3P oi <3588> T-NPM tessarev <5064> A-NPM aggeloi <32> N-NPM oi <3588> T-NPM htoimasmenoi <2090> (5772) V-RPP-NPM eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF wran <5610> N-ASF kai <2532> CONJ hmeran <2250> N-ASF kai <2532> CONJ mhna <3376> N-ASM kai <2532> CONJ eniauton <1763> N-ASM ina <2443> CONJ apokteinwsin <615> (5725) V-PAS-3P to <3588> T-ASN triton <5154> A-ASN twn <3588> T-GPM anyrwpwn <444> N-GPM |
NETBible | Then 1 the four angels who had been prepared for this 2 hour, day, 3 month, and year were set free to kill 4 a third of humanity. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. 2 tn The Greek article τήν (thn) has been translated with demonstrative force here. 3 tn The Greek term καί (kai) has not been translated here and before the following term “month” since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. 4 tn Grk “so that they might kill,” but the English infinitive is an equivalent construction to indicate purpose here. |