NETBible | They had breastplates 1 like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots charging into battle. |
NIV © |
They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle. |
NASB © |
They had breastplates like breastplates of iron; and the sound of their wings was like the sound of chariots, of many horses rushing to battle. |
NLT © |
They wore armor made of iron, and their wings roared like an army of chariots rushing into battle. |
MSG © |
and iron breastplates. The sound of their wings was the sound of horse-drawn chariots charging into battle. |
BBE © |
And they had breastplates like iron, and the sound of their wings was as the sound of carriages, like an army of horses rushing to the fight. |
NRSV © |
they had scales like iron breastplates, and the noise of their wings was like the noise of many chariots with horses rushing into battle. |
NKJV © |
And they had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running into battle. |
KJV | And <2532> they had <2192> (5707) breastplates <2382>_, as it were <5613> breastplates <2382> of iron <4603>_; and <2532> the sound <5456> of their <846> wings <4420> [was] as <5613> the sound <5456> of chariots <716> of many <4183> horses <2462> running <5143> (5723) to <1519> battle <4171>_. |
NASB © |
They had <2192> breastplates <2382> like <5613> breastplates <2382> of iron <4603> ; and the sound <5456> of their wings <4420> was like <5613> the sound <5456> of chariots <716> , of many <4183> horses <2462> rushing <5143> to battle .<4171> |
NET [draft] ITL | They had <2192> breastplates <2382> like <5613> iron <4603> breastplates <2382> , and <2532> the sound <5456> of their <846> wings <4420> was like <5613> the noise <5456> of many <4183> horse-drawn <2462> chariots <716> charging <5143> into <1519> battle .<4171> |
GREEK | kai eicon wv ywrakav sidhrouv kai h fwnh twn pterugwn autwn wv fwnh armatwn ippwn pollwn trecontwn polemon |
NETBible | They had breastplates 1 like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots charging into battle. |
NET Notes |
1 tn Or perhaps, “scales like iron breastplates” (RSV, NRSV) although the Greek term θώραξ (qwrax) would have to shift its meaning within the clause, and elsewhere in biblical usage (e.g., Eph 6:14; 1 Thess 5:8) it normally means “breastplate.” See also L&N 8.38. |