NETBible | The leaders 1 of Gilead said to one another, “Who is willing to lead the charge 2 against the Ammonites? He will become the leader of all who live in Gilead!” |
NIV © |
The leaders of the people of Gilead said to each other, "Whoever will launch the attack against the Ammonites will be the head of all those living in Gilead." |
NASB © |
The people, the leaders of Gilead, said to one another, "Who is the man who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall become head over all the inhabitants of Gilead." |
NLT © |
The leaders of Gilead said to each other, "Whoever attacks the Ammonites first will become ruler over all the people of Gilead." |
MSG © |
The leaders in Gilead said, "Who will stand up for us against the Ammonites? We'll make him head over everyone in Gilead!" |
BBE © |
And the people of Israel said to one another, Who will be the first to make an attack on the children of Ammon? We will make him head over all Gilead. |
NRSV © |
The commanders of the people of Gilead said to one another, "Who will begin the fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead." |
NKJV © |
And the people, the leaders of Gilead, said to one another, "Who is the man who will begin the fight against the people of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead." |
KJV | And the people <05971> [and] princes <08269> of Gilead <01568> said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>_, What man <0376> [is he] that will begin <02490> (8686) to fight <03898> (8736) against the children <01121> of Ammon <05983>_? he shall be head <07218> over all the inhabitants <03427> (8802) of Gilead <01568>_. |
NASB © |
The people <5971> , the leaders <8269> of Gilead <1568> , said <559> to one <376> another <7453> , "Who <4310> is the man <376> who <834> will begin <2490> to fight <3898> against the sons <1121> of Ammon <5983> ? He shall become <1961> head <7218> over all <3605> the inhabitants <3427> of Gilead ."<1568> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipon {V-AAI-3P} oi <3588> T-NPM arcontev <758> N-NPM tou <3588> T-GSM laou <2992> N-GSM galaad {N-PRI} anhr <435> N-NSM prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM plhsion <4139> ADV autou <846> D-GSM tiv <5100> I-NSM anhr <435> N-NSM ov <3739> R-NSM arxetai <757> V-FMI-3S polemhsai <4170> V-AAN en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM uioiv <5207> N-DPM ammwn {N-PRI} kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S eiv <1519> PREP kefalhn <2776> N-ASF pasin <3956> A-DPM toiv katoikousin {V-PAPDP} galaad {N-PRI}<3588> T-DPM |
NET [draft] ITL | The leaders <08269> <05971> of Gilead <01568> said <0559> to <0413> one <0376> another <07453> , “Who <04310> is willing to lead <02490> the charge against <03898> the Ammonites <05983> <01121> ? He will become <01961> the leader <07218> of all <03605> who live <03427> in Gilead !”<01568> |
HEBREW | P delg <01568> ybsy <03427> lkl <03605> sarl <07218> hyhy <01961> Nwme <05983> ynbb <01121> Mxlhl <03898> lxy <02490> rsa <0834> syah <0376> ym <04310> wher <07453> la <0413> sya <0376> delg <01568> yrv <08269> Meh <05971> wrmayw (10:18) <0559> |
NETBible | The leaders 1 of Gilead said to one another, “Who is willing to lead the charge 2 against the Ammonites? He will become the leader of all who live in Gilead!” |
NET Notes |
1 tn Heb “the people, the officers.” 2 tn Heb “Who is the man who will begin fighting.” |