Judges 11:10

NETBible

The leaders of Gilead said to Jephthah, “The Lord will judge any grievance you have against us, if we do not do as you say.”

NIV ©

The elders of Gilead replied, "The LORD is our witness; we will certainly do as you say."

NASB ©

The elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD is witness between us; surely we will do as you have said."

NLT ©

"The LORD is our witness," the leaders replied. "We promise to do whatever you say."

MSG ©

They said, "GOD is witness between us; whatever you say, we'll do."

BBE ©

And the responsible men of Gilead said to Jephthah, May the Lord be our witness: we will certainly do as you say.

NRSV ©

And the elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD will be witness between us; we will surely do as you say."

NKJV ©

And the elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD will be a witness between us, if we do not do according to your words."


KJV
And the elders
<02205>
of Gilead
<01568>
said
<0559> (8799)
unto Jephthah
<03316>_,
The LORD
<03068>
be witness
<08085> (8802)
between us, if we do
<06213> (8799)
not so according to thy words
<01697>_.
{witness...: Heb. the hearer between us}
NASB ©

The elders
<2205>
of Gilead
<1568>
said
<559>
to Jephthah
<3316>
, "The LORD
<3068>
is witness
<8085>
between
<996>
us; surely
<518>
<3808> we will do
<6213>
as you have said
<1697>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipan {V-AAI-3P} oi
<3588> 
T-NPM
presbuteroi
<4245> 
N-NPM
galaad {N-PRI} prov
<4314> 
PREP
iefyae
<2422> 
N-PRI
kuriov
<2962> 
N-NSM
estai
<1510> 
V-FMI-3S
o
<3588> 
T-NSM
akouwn
<191> 
V-PAPNS
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASN
hmwn
<1473> 
P-GP
ei
<1487> 
CONJ
mh
<3165> 
ADV
kata
<2596> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
rhma
<4487> 
N-ASN
sou
<4771> 
P-GS
outwv
<3778> 
ADV
poihsomen
<4160> 
V-FAI-1P
NET [draft] ITL
The leaders
<02205>
of Gilead
<01568>
said
<0559>
to
<0413>
Jephthah
<03316>
, “The Lord
<03068>
will
<01961>
judge
<08085>
any grievance you have against
<0996>
us, if
<0518>
we do not
<03808>
do
<06213>
as
<03651>
you say
<01697>
.”
HEBREW
hven
<06213>
Nk
<03651>
Krbdk
<01697>
al
<03808>
Ma
<0518>
wnytwnyb
<0996>
ems
<08085>
hyhy
<01961>
hwhy
<03068>
xtpy
<03316>
la
<0413>
delg
<01568>
ynqz
<02205>
wrmayw (11:10)
<0559>

NETBible

The leaders of Gilead said to Jephthah, “The Lord will judge any grievance you have against us, if we do not do as you say.”

NET Notes

tn Heb “The Lord will be the one who hears between us.” For the idiom שָׁמַע בַּיִן (shamabayin, “to hear between”), see Deut 1:16.

sn The Lord will judge…if we do not do as you say. The statement by the leaders of Gilead takes the form of a legally binding oath, which obligates them to the terms of the agreement.