NETBible | |
NIV © |
Then Jephthah sent messengers to the Ammonite king with the question: "What do you have against us that you have attacked our country?" |
NASB © |
Now Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, "What is between you and me, that you have come to me to fight against my land?" |
NLT © |
Then Jephthah sent messengers to the king of Ammon, demanding to know why Israel was being attacked. |
MSG © |
Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites with a message: "What's going on here that you have come into my country picking a fight?" |
BBE © |
Then Jephthah sent men to the king of the children of Ammon, saying, What have you against me that you have come to make war against my land? |
NRSV © |
Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites and said, "What is there between you and me, that you have come to me to fight against my land?" |
NKJV © |
Now Jephthah sent messengers to the king of the people of Ammon, saying, "What do you have against me, that you have come to fight against me in my land?" |
KJV | And Jephthah <03316> sent <07971> (8799) messengers <04397> unto the king <04428> of the children <01121> of Ammon <05983>_, saying <0559> (8800)_, What hast thou to do with me, that thou art come <0935> (8804) against me to fight <03898> (8736) in my land <0776>_? |
NASB © |
Now Jephthah <3316> sent <7971> messengers <4397> to the king <4428> of the sons <1121> of Ammon <5983> , saying <559> , "What <4100> is between you and me, that you have come <935> to me to fight <3898> against my land ?"<776> |
LXXM | kai <2532> CONJ apesteilen <649> V-AAI-3S iefyae <2422> N-PRI aggelouv <32> N-APM prov <4314> PREP basilea <935> N-ASM uiwn <5207> N-GPM ammwn {N-PRI} legwn <3004> V-PAPNS ti <5100> I-ASN emoi <1473> P-DS kai <2532> CONJ soi <4771> P-DS oti <3754> CONJ hkeiv <1854> V-PAI-2S prov <4314> PREP me <1473> P-AS su <4771> P-NS polemhsai <4170> V-AAN me <1473> P-AS en <1722> PREP th <3588> T-DSF gh <1065> N-DSF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | Jephthah <03316> sent <07971> messengers <04397> to <0413> the Ammonite <05983> <01121> king <04428> , saying <0559> , “Why <04100> have you come against <0935> me to <0413> attack <03898> my land ?”<0776> |
HEBREW | yurab <0776> Mxlhl <03898> yla <0413> tab <0935> yk <03588> Klw <0> yl <0> hm <04100> rmal <0559> Nwme <05983> ynb <01121> Klm <04428> la <0413> Mykalm <04397> xtpy <03316> xlsyw (11:12) <07971> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “What to me and to you that…?” |