Judges 15:4

NETBible

Samson went and captured three hundred jackals and got some torches. He tied the jackals in pairs by their tails and then tied a torch to each pair.

NIV ©

So he went out and caught three hundred foxes and tied them tail to tail in pairs. He then fastened a torch to every pair of tails,

NASB ©

Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned the foxes tail to tail and put one torch in the middle between two tails.

NLT ©

Then he went out and caught three hundred foxes. He tied their tails together in pairs, and he fastened a torch to each pair of tails.

MSG ©

Samson then went out and caught three hundred jackals. He lashed the jackals' tails together in pairs and tied a torch between each pair of tails.

BBE ©

So Samson went and got three hundred foxes and some sticks of fire-wood; and he put the foxes tail to tail with a stick between every two tails;

NRSV ©

So Samson went and caught three hundred foxes, and took some torches; and he turned the foxes tail to tail, and put a torch between each pair of tails.

NKJV ©

Then Samson went and caught three hundred foxes; and he took torches, turned the foxes tail to tail, and put a torch between each pair of tails.


KJV
And Samson
<08123>
went
<03212> (8799)
and caught
<03920> (8799)
three
<07969>
hundred
<03967>
foxes
<07776>_,
and took
<03947> (8799)
firebrands
<03940>_,
and turned
<06437> (8686)
tail
<02180>
to tail
<02180>_,
and put
<07760> (8799)
a
<0259>
firebrand
<03940>
in the midst
<08432>
between two
<08147>
tails
<02180>_.
{firebrands: or, torches}
NASB ©

Samson
<8123>
went
<1980>
and caught
<3920>
three
<7969>
hundred
<3967>
foxes
<7776>
, and took
<3947>
torches
<3940>
, and turned
<6437>

the foxes
tail
<2180>
to tail
<2180>
and put
<7760>
one
<259>
torch
<3940>
in the middle
<8432>
between
<996>
two
<8147>
tails
<2180>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eporeuyh
<4198> 
V-API-3S
samqwn
<4546> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
sunelaben
<4815> 
V-AAI-3S
triakosiav
<5145> 
A-GSF
alwpekav
<258> 
N-APF
kai
<2532> 
CONJ
elaben
<2983> 
V-AAI-3S
lampadav
<2985> 
N-APF
kai
<2532> 
CONJ
sunedhsen
<4887> 
V-AAI-3S
kerkon {N-ASF} prov
<4314> 
PREP
kerkon {N-ASF} kai
<2532> 
CONJ
eyhken
<5087> 
V-AAI-3S
lampada
<2985> 
N-ASF
mian
<1519> 
A-ASF
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASN
twn
<3588> 
T-GPF
duo
<1417> 
N-NUI
kerkwn {N-GPF} en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSM
mesw
<3319> 
A-DSN
NET [draft] ITL
Samson
<08123>
went
<01980>
and captured
<03920>
three
<07969>
hundred
<03967>
jackals
<07776>
and got
<03947>
some torches
<03940>
. He tied the jackals in pairs
<08147>
by
<08432>
their tails
<02180>

<02180>
and then tied
<07760>
a torch
<03940>
to each
<0259>
pair
<0996>
.
HEBREW
Kwtb
<08432>
twbnzh
<02180>
yns
<08147>
Nyb
<0996>
dxa
<0259>
dypl
<03940>
Mvyw
<07760>
bnz
<02180>
la
<0413>
bnz
<02180>
Npyw
<06437>
Mydpl
<03940>
xqyw
<03947>
Mylews
<07776>
twam
<03967>
sls
<07969>
dklyw
<03920>
Nwsms
<08123>
Klyw (15:4)
<01980>

NETBible

Samson went and captured three hundred jackals and got some torches. He tied the jackals in pairs by their tails and then tied a torch to each pair.

NET Notes

tn Traditionally, “foxes.”

tn Heb “He turned tail to tail and placed one torch between the two tails in the middle.”