Judges 16:1

NETBible

Samson went to Gaza. There he saw a prostitute and went in to have sex with her.

NIV ©

One day Samson went to Gaza, where he saw a prostitute. He went in to spend the night with her.

NASB ©

Now Samson went to Gaza and saw a harlot there, and went in to her.

NLT ©

One day Samson went to the Philistine city of Gaza and spent the night with a prostitute.

MSG ©

Samson went to Gaza and saw a prostitute. He went to her.

BBE ©

Now Samson went to Gaza, and there he saw a loose woman and went in to her.

NRSV ©

Once Samson went to Gaza, where he saw a prostitute and went in to her.

NKJV ©

Now Samson went to Gaza and saw a harlot there, and went in to her.


KJV
Then went
<03212> (8799)
Samson
<08123>
to Gaza
<05804>_,
and saw
<07200> (8799)
there an harlot
<0802> <02181> (8802)_,
and went in
<0935> (8799)
unto her. {harlot: Heb. a woman an harlot}
NASB ©

Now Samson
<8123>
went
<1980>
to Gaza
<5804>
and saw
<7200>
a harlot
<802>
<2181> there
<8033>
, and went
<935>
in to her.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eporeuyh
<4198> 
V-API-3S
samqwn
<4546> 
N-PRI
ekeiyen
<1564> 
ADV
eiv
<1519> 
PREP
gazan
<1047> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
eiden
<3708> 
V-AAI-3S
ekei
<1563> 
ADV
gunaika
<1135> 
N-ASF
pornhn
<4204> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
eishlyen
<1525> 
V-AAI-3S
prov
<4314> 
PREP
authn
<846> 
D-ASF
NET [draft] ITL
Samson
<08123>
went
<01980>
to Gaza
<05804>
. There
<08033>
he saw
<07200>
a prostitute
<02181>

<0802>
and went
<0935>
in to
<0413>
have sex with her.
HEBREW
hyla
<0413>
abyw
<0935>
hnwz
<02181>
hsa
<0802>
Ms
<08033>
aryw
<07200>
htze
<05804>
Nwsms
<08123>
Klyw (16:1)
<01980>

NETBible

Samson went to Gaza. There he saw a prostitute and went in to have sex with her.

NET Notes

tn Heb “and he went in to her.” The idiom בּוֹא אֶל (bo’ ’el, “to go to”) often has sexual connotations.