NETBible | Finally he told her his secret. 1 He said to her, “My hair has never been cut, 2 for I have been dedicated to God 3 from the time I was conceived. 4 If my head 5 were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.” |
NIV © |
So he told her everything. "No razor has ever been used on my head," he said, "because I have been a Nazirite set apart to God since birth. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man." |
NASB © |
So he told her all that was in his heart and said to her, "A razor has never come on my head, for I have been a Nazirite to God from my mother’s womb. If I am shaved, then my strength will leave me and I will become weak and be like any other man." |
NLT © |
Finally, Samson told her his secret. "My hair has never been cut," he confessed, "for I was dedicated to God as a Nazirite from birth. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as anyone else." |
MSG © |
He spilled it. He told her, "A razor has never touched my head. I've been God's Nazirite from conception. If I were shaved, my strength would leave me; I would be as helpless as any other mortal." |
BBE © |
And opening all his heart to her, he said to her, My head has never been touched by a blade, for I have been separate to God from the day of my birth: if my hair is cut off, then my strength will go from me and I will become feeble, and will be like any other man. |
NRSV © |
So he told her his whole secret, and said to her, "A razor has never come upon my head; for I have been a nazirite to God from my mother’s womb. If my head were shaved, then my strength would leave me; I would become weak, and be like anyone else." |
NKJV © |
that he told her all his heart, and said to her, "No razor has ever come upon my head, for I have been a Nazirite to God from my mother’s womb. If I am shaven, then my strength will leave me, and I shall become weak, and be like any other man." |
KJV | That he told <05046> (8686) her all his heart <03820>_, and said <0559> (8799) unto her, There hath not come <05927> (8804) a razor <04177> upon mine head <07218>_; for I [have been] a Nazarite <05139> unto God <0430> from my mother's <0517> womb <0990>_: if I be shaven <01548> (8795)_, then my strength <03581> will go <05493> (8804) from me, and I shall become weak <02470> (8804)_, and be like any [other] man <0120>_. |
NASB © |
So he told <5046> her all <3605> that was in his heart <3820> and said <559> to her, "A razor <4177> has never <3808> come <5927> on my head <7218> , for I have been a Nazirite <5139> to God <430> from my mother's <517> womb <990> . If <518> I am shaved <1548> , then my strength <3581> will leave <5493> <4480> me and I will become <2470> weak <2470> and be like any <3605> other man ."<120> |
LXXM | kai <2532> CONJ aphggeilen {V-AAI-3S} auth <846> D-DSF panta <3956> A-APN ta <3588> T-APN apo <575> PREP kardiav <2588> N-GSF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} auth <846> D-DSF xuron {N-NSN} ouk <3364> ADV anabhsetai <305> V-FMI-3S epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF kefalhn <2776> N-ASF mou <1473> P-GS oti <3754> CONJ naziraiov {N-NSM} yeou <2316> N-GSM egw <1473> P-NS eimi <1510> V-PAI-1S ek <1537> PREP koiliav <2836> N-GSF mhtrov <3384> N-GSF mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ ean <1437> CONJ xurhswmai <3587> V-AMS-1S aposthsetai {V-FMI-3S} ap <575> PREP emou <1473> P-GS h <3588> T-NSF iscuv <2479> N-NSF mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ asyenhsw <770> V-FAI-1S kai <2532> CONJ esomai <1510> V-FMI-1S kata <2596> PREP pantav <3956> A-APM touv <3588> T-APM anyrwpouv <444> N-APM |
NET [draft] ITL | Finally he told <05046> her his secret <03820> <03605> . He said <0559> to her, “My hair <07218> has never <03808> been cut <05927> <04177> , for <03588> I have been dedicated <05139> to God <0430> from the time I <0589> was conceived <0517> <0990> . If <0518> my head were shaved <01548> , my strength <03581> would leave <05493> me; I would become weak <02470> , and be <01961> just like all <03605> other men .”<0120> |
HEBREW | Mdah <0120> lkk <03605> ytyyhw <01961> ytylxw <02470> yxk <03581> ynmm <04480> row <05493> ytxlg <01548> Ma <0518> yma <0517> Njbm <0990> yna <0589> Myhla <0430> ryzn <05139> yk <03588> ysar <07218> le <05921> hle <05927> al <03808> hrwm <04177> hl <0> rmayw <0559> wbl <03820> lk <03605> ta <0853> hl <0> dgyw (16:17) <05046> |
NETBible | Finally he told her his secret. 1 He said to her, “My hair has never been cut, 2 for I have been dedicated to God 3 from the time I was conceived. 4 If my head 5 were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.” |
NET Notes |
1 tn Heb “all his heart.” 2 tn Heb “a razor has not come upon my head.” 3 tn Or “set apart to God.” Traditionally the Hebrew term נָזִיר (nazir) has been translated “Nazirite.” The word is derived from the verb נָזַר (nazar, “to dedicate; to consecrate; to set apart”). 4 tn Heb “from the womb of my mother.” 5 tn Heb “I.” The referent has been made more specific in the translation (“my head”). |