NETBible | Samson took hold of the two middle pillars that supported the temple 1 and he leaned against them, with his right hand on one and his left hand on the other. |
NIV © |
Then Samson reached towards the two central pillars on which the temple stood. Bracing himself against them, his right hand on the one and his left hand on the other, |
NASB © |
Samson grasped the two middle pillars on which the house rested, and braced himself against them, the one with his right hand and the other with his left. |
NLT © |
Then Samson put his hands on the center pillars of the temple and pushed against them with all his might. |
MSG © |
Then Samson reached out to the two central pillars that held up the building and pushed against them, one with his right arm, the other with his left. |
BBE © |
Then Samson put his arms round the two middle pillars supporting the house, putting his weight on them, on one with his right hand and on the other with his left. |
NRSV © |
And Samson grasped the two middle pillars on which the house rested, and he leaned his weight against them, his right hand on the one and his left hand on the other. |
NKJV © |
And Samson took hold of the two middle pillars which supported the temple, and he braced himself against them, one on his right and the other on his left. |
KJV | And Samson <08123> took hold <03943> (8799) of the two <08147> middle <08432> pillars <05982> upon which the house <01004> stood <03559> (8737)_, and on which it was borne up <05564> (8735)_, of the one <0259> with his right hand <03225>_, and of the other <0259> with his left <08040>_. {on which...: or, he leaned on them} |
NASB © |
Samson <8123> grasped <3943> the two <8147> middle <8432> pillars <5982> on which <834> the house <1004> rested <3559> , and braced <5564> himself against <5921> them, the one <259> with his right <3225> hand <3225> and the other <259> with his left .<8040> |
LXXM | kai <2532> CONJ perielaben {V-AAI-3S} samqwn <4546> N-PRI touv <3588> T-APM duo <1417> N-NUI stulouv <4769> N-APM touv <3588> T-APM mesouv <3319> A-APM ef <1909> PREP wn <3739> R-GPM o <3588> T-NSM oikov <3624> N-NSM epesthrikto <1991> V-IAI-3S ep <1909> PREP autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ epesthrisato <1991> V-AMI-3S ep <1909> PREP autoiv <846> D-DPM ena <1519> A-ASM en <1722> PREP th <3588> T-DSF dexia <1188> A-DSF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ ena <1519> A-ASM en <1722> PREP th <3588> T-DSF aristera <710> A-DSF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | Samson <08123> took hold <03943> of the two <08147> middle <08432> pillars <05982> that <0834> supported <03559> the temple <01004> and he leaned <05564> against <05921> them, with his right hand <03225> on <05921> one <0259> and his left hand <08040> on the other .<0259> |
HEBREW | wlamvb <08040> dxaw <0259> wnymyb <03225> dxa <0259> Mhyle <05921> Kmoyw <05564> Mhyle <05921> Nwkn <03559> tybh <01004> rsa <0834> Kwth <08432> ydwme <05982> yns <08147> ta <0853> Nwsms <08123> tplyw (16:29) <03943> |
NETBible | Samson took hold of the two middle pillars that supported the temple 1 and he leaned against them, with his right hand on one and his left hand on the other. |
NET Notes |
1 tn Heb “the pillars upon which the house was founded.” |