NETBible | Micah paid 1 the Levite; the young man became his priest and lived in Micah’s house. |
NIV © |
Then Micah installed the Levite, and the young man became his priest and lived in his house. |
NASB © |
So Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest and lived in the house of Micah. |
NLT © |
So Micah ordained the Levite as his personal priest, and he lived in Micah’s house. |
MSG © |
Micah appointed the young Levite as his priest. This all took place in Micah's home. |
BBE © |
And Micah gave the position to the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah. |
NRSV © |
So Micah installed the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah. |
NKJV © |
So Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and lived in the house of Micah. |
KJV | And Micah <04318> consecrated <04390> (8762) <03027> the Levite <03881>_; and the young man <05288> became his priest <03548>_, and was in the house <01004> of Micah <04318>_. |
NASB © |
So Micah <4318> consecrated <4390> <3027> the Levite <3881> , and the young <5288> man <5288> became <1961> his priest <3548> and lived <1961> in the house <1004> of Micah .<4318> |
LXXM | kai <2532> CONJ eneplhsen {V-AAI-3S} mica {N-PRI} thn <3588> T-ASF ceira <5495> N-ASF tou <3588> T-GSM leuitou <3019> N-GSM kai <2532> CONJ egenhyh <1096> V-API-3S autw <846> D-DSM to <3588> T-NSN paidarion <3808> N-NSN eiv <1519> PREP ierea <2409> N-ASM kai <2532> CONJ hn <1510> V-IAI-3S en <1722> PREP tw <3588> T-DSM oikw mica {N-PRI}<3624> N-DSM |
NET [draft] ITL | Micah <04318> paid <03027> <04390> the Levite <03881> ; the young man <05288> became <01961> his priest <03548> and lived <01961> in Micah’s <04318> house .<01004> |
HEBREW | hkym <04318> tybb <01004> yhyw <01961> Nhkl <03548> renh <05288> wl <0> yhyw <01961> ywlh <03881> dy <03027> ta <0853> hkym <04318> almyw (17:12) <04390> |
NETBible | Micah paid 1 the Levite; the young man became his priest and lived in Micah’s house. |
NET Notes |
1 tn Heb “filled the hand of.” |