Judges 18:15

NETBible

They stopped there, went inside the young Levite’s house (which belonged to Micah), and asked him how he was doing.

NIV ©

So they turned in there and went to the house of the young Levite at Micah’s place and greeted him.

NASB ©

They turned aside there and came to the house of the young man, the Levite, to the house of Micah, and asked him of his welfare.

NLT ©

So the five men went over to Micah’s house, where the young Levite lived, and greeted him kindly.

MSG ©

So they turned off the road there, went to the house of the young Levite at Micah's place and asked how things had been with him.

BBE ©

And turning from their road they came to the house of the young Levite, the house of Micah, and said to him, Is it well with you?

NRSV ©

So they turned in that direction and came to the house of the young Levite, at the home of Micah, and greeted him.

NKJV ©

So they turned aside there, and came to the house of the young Levite man––to the house of Micah––and greeted him.


KJV
And they turned
<05493> (8799)
thitherward, and came
<0935> (8799)
to the house
<01004>
of the young man
<05288>
the Levite
<03881>_,
[even] unto the house
<01004>
of Micah
<04318>_,
and saluted
<07592> (8799) <07965>
him. {saluted...: Heb. asked him of peace}
NASB ©

They turned
<5493>
aside
<5493>
there
<8033>
and came
<935>
to the house
<1004>
of the young
<5288>
man
<5288>
, the Levite
<3881>
, to the house
<1004>
of Micah
<4318>
, and asked
<7592>
him of his welfare
<7965>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
exeklinan
<1578> 
V-AAI-3P
ekei
<1563> 
ADV
kai
<2532> 
CONJ
eishlyosan
<1525> 
V-AAI-3P
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
tou
<3588> 
T-GSN
paidariou
<3808> 
N-GSN
tou
<3588> 
T-GSM
leuitou
<3019> 
N-GSM
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
mica {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
hspasanto
<782> 
V-AMI-3P
auton
<846> 
D-ASM
NET [draft] ITL
They stopped
<05493>
there
<08033>
, went
<0935>
inside
<01004>
the young
<05288>
Levite’s
<03881>
house
<01004>
(which belonged to Micah
<04318>
), and asked
<07592>
him how he was doing.
HEBREW
Mwlsl
<07965>
wl
<0>
wlasyw
<07592>
hkym
<04318>
tyb
<01004>
ywlh
<03881>
renh
<05288>
tyb
<01004>
la
<0413>
wabyw
<0935>
hms
<08033>
wrwoyw (18:15)
<05493>

NETBible

They stopped there, went inside the young Levite’s house (which belonged to Micah), and asked him how he was doing.

NET Notes

tn Heb “turned aside.”

tn Heb “Micah’s house.”

tn Heb “they asked him concerning peace.”