Judges 18:20

NETBible

The priest was happy. He took the ephod, the personal idols, and the carved image and joined the group.

NIV ©

Then the priest was glad. He took the ephod, the other household gods and the carved image and went along with the people.

NASB ©

The priest’s heart was glad, and he took the ephod and household idols and the graven image and went among the people.

NLT ©

The young priest was quite happy to go with them, so he took along the sacred ephod, the household idols, and the carved image.

MSG ©

The priest jumped at the chance. He took the ephod, the teraphim-idols, and the idol and fell in with the troops.

BBE ©

Then the priest’s heart was glad, and he took the ephod and the family gods and the pictured image and went with the people.

NRSV ©

Then the priest accepted the offer. He took the ephod, the teraphim, and the idol, and went along with the people.

NKJV ©

So the priest’s heart was glad; and he took the ephod, the household idols, and the carved image, and took his place among the people.


KJV
And the priest's
<03548>
heart
<03820>
was glad
<03190> (8799)_,
and he took
<03947> (8799)
the ephod
<0646>_,
and the teraphim
<08655>_,
and the graven image
<06459>_,
and went in
<0935> (8799)
the midst
<07130>
of the people
<05971>_.
NASB ©

The priest's
<3548>
heart
<3820>
was glad
<3190>
, and he took
<3947>
the ephod
<646>
and household
<8655>
idols
<8655>
and the graven
<6459>
image
<6459>
and went
<935>
among
<7130>
the people
<5971>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hgayunyh {V-API-3S} h
<3588> 
T-NSF
kardia
<2588> 
N-NSF
tou
<3588> 
T-GSM
ierewv
<2409> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
elaben
<2983> 
V-AAI-3S
to
<3588> 
T-ASN
efoud {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-ASN
yerafin {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-ASN
glupton {A-ASN} kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-ASN
cwneuton {A-ASN} kai
<2532> 
CONJ
eishlyen
<1525> 
V-AAI-3S
en
<1722> 
PREP
mesw
<3319> 
A-DSN
tou
<3588> 
T-GSM
laou
<2992> 
N-GSM
NET [draft] ITL
The priest
<03548>
was happy
<03820>

<03190>
. He took
<03947>
the ephod
<0646>
, the personal idols
<08655>
, and the carved image
<06459>
and joined
<0935>
the group
<05971>

<07130>
.
HEBREW
Meh
<05971>
brqb
<07130>
abyw
<0935>
loph
<06459>
taw
<0853>
Myprth
<08655>
taw
<0853>
dwpah
<0646>
ta
<0853>
xqyw
<03947>
Nhkh
<03548>
bl
<03820>
bjyyw (18:20)
<03190>

NETBible

The priest was happy. He took the ephod, the personal idols, and the carved image and joined the group.

NET Notes

tn Heb “and went into the midst of the people.”