NETBible | The priest said to them, “Go with confidence. 1 The Lord will be with you on your mission.” 2 |
NIV © |
The priest answered them, "Go in peace. Your journey has the LORD’s approval." |
NASB © |
The priest said to them, "Go in peace; your way in which you are going has the LORD’S approval." |
NLT © |
"Go in peace," the priest replied. "For the LORD will go ahead of you on your journey." |
MSG © |
The priest said, "Go assured. GOD's looking out for you all the way." |
BBE © |
And the priest said to them, Go in peace: your way is guided by the Lord. |
NRSV © |
The priest replied, "Go in peace. The mission you are on is under the eye of the LORD." |
NKJV © |
And the priest said to them, "Go in peace. The presence of the LORD be with you on your way." |
KJV | And the priest <03548> said <0559> (8799) unto them, Go <03212> (8798) in peace <07965>_: before <05227> the LORD <03068> [is] your way <01870> wherein ye go <03212> (8799)_. |
NASB © |
The priest <3548> said <559> to them, "Go <1980> in peace <7965> ; your way <1870> in which <834> you are going <1980> has the LORD'S <3068> approval ."<5227> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} autoiv <846> D-DPM o <3588> T-NSM iereuv <2409> N-NSM poreuesye <4198> V-PMD-2P eiv <1519> PREP eirhnhn <1515> N-ASF enwpion <1799> PREP kuriou <2962> N-GSM h <3588> T-NSF odov <3598> N-NSF umwn <4771> P-GP kay <2596> PREP hn <3739> R-ASF umeiv <4771> P-NP poreuesye <4198> V-PMI-2P en <1722> PREP auth <846> D-DSF |
NET [draft] ITL | The priest <03548> said <0559> to them, “Go <01980> with confidence <07965> . The Lord <03068> will be with you on your mission.”<05227> |
HEBREW | P hb <0> wklt <01980> rsa <0834> Mkkrd <01870> hwhy <03068> xkn <05227> Mwlsl <07965> wkl <01980> Nhkh <03548> Mhl <0> rmayw (18:6) <0559> |
NETBible | The priest said to them, “Go with confidence. 1 The Lord will be with you on your mission.” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “in peace.” 2 tn Heb “In front of the LORD is your way in which you are going.” |