NETBible | When the man got ready to leave, 1 his father-in-law convinced him to stay another night. 2 |
NIV © |
And when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night. |
NASB © |
Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again. |
NLT © |
The man got up to leave, but his father–in–law kept urging him to stay, so he finally gave in and stayed the night. |
MSG © |
The man got up to go, but his father-in-law kept after him, so he ended up spending another night. |
BBE © |
And the man got up to go away, but his father-in-law would not let him go, so he took his rest there again for the night. |
NRSV © |
When the man got up to go, his father-in-law kept urging him until he spent the night there again. |
NKJV © |
And when the man stood to depart, his father–in–law urged him; so he lodged there again. |
KJV | And when the man <0376> rose up <06965> (8799) to depart <03212> (8800)_, his father in law <02859> (8802) urged <06484> (8799) him: therefore he lodged <03885> (8799) there again <07725> (8799)_. |
NASB © |
Then the man <376> arose <6965> to go <1980> , but his father-in-law <2860> urged <6484> him so that he spent <3885> the night <3885> there <8033> again .<7725> |
LXXM | kai <2532> CONJ anesth <450> V-AAI-3S o <3588> T-NSM anhr <435> N-NSM apelyein <565> V-AAN kai <2532> CONJ ebiasato {V-AMI-3S} auton <846> D-ASM o <3588> T-NSM gambrov {N-NSM} autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ palin <3825> ADV hulisyh {V-API-3S} ekei <1563> ADV |
NET [draft] ITL | When the man <0376> got <06965> ready to leave <01980> , his father-in-law <02859> convinced <06484> him to stay another night .<03885> |
HEBREW | Ms <08033> Nlyw <03885> bsyw <07725> wntx <02859> wb <0> rupyw <06484> tkll <01980> syah <0376> Mqyw (19:7) <06965> |
NETBible | When the man got ready to leave, 1 his father-in-law convinced him to stay another night. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “and the man arose to go.” 2 tn Heb “his father-in-law persuaded him and he again spent the night there.” |