NETBible | So he brought him to his house and fed the donkeys. They washed their feet and had a meal. 1 |
NIV © |
So he took him into his house and fed his donkeys. After they had washed their feet, they had something to eat and drink. |
NASB © |
So he took him into his house and gave the donkeys fodder, and they washed their feet and ate and drank. |
NLT © |
So he took them home with him and fed their donkeys. After they washed their feet, they had supper together. |
MSG © |
He took them home and fed the donkeys. They washed up and sat down to a good meal. |
BBE © |
So he took them into his house and gave the asses food; and after washing their feet they took food and drink. |
NRSV © |
So he brought him into his house, and fed the donkeys; they washed their feet, and ate and drank. |
NKJV © |
So he brought him into his house, and gave fodder to the donkeys. And they washed their feet, and ate and drank. |
KJV | So he brought <0935> (8686) him into his house <01004>_, and gave provender <01101> (8799) unto the asses <02543>_: and they washed <07364> (8799) their feet <07272>_, and did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799)_. |
NASB © |
So he took <935> him into his house <1004> and gave <1101> the donkeys <2543> fodder <1101> , and they washed <7364> their feet <7272> and ate <398> and drank .<8354> |
LXXM | kai <2532> CONJ eishgagen <1521> V-AAI-3S auton <846> D-ASM eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF oikian <3614> N-ASF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ parebalen <3846> V-AAI-3S toiv <3588> T-DPN upozugioiv <5268> N-DPN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ eniqanto <3538> V-AMI-3P touv <3588> T-APM podav <4228> N-APM autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ efagon <2068> V-AAI-3P kai <2532> CONJ epion <4095> V-AAI-3P |
NET [draft] ITL | So he brought <0935> him to his house <01004> and fed <01101> the donkeys <02543> . They washed <07364> their feet <07272> and had a meal <08354> <0398> |
HEBREW | wtsyw <08354> wlkayw <0398> Mhylgr <07272> wuxryw <07364> Myrwmxl <02543> *lbyw {lwbyw} <01101> wtybl <01004> whaybyw (19:21) <0935> |
NETBible | So he brought him to his house and fed the donkeys. They washed their feet and had a meal. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “ate and drank.” |