NETBible | |
NIV © |
Then the Israelites did evil in the eyes of the LORD and served the Baals. |
NASB © |
Then the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baals, |
NLT © |
Then the Israelites did what was evil in the LORD’s sight and worshiped the images of Baal. |
MSG © |
The People of Israel did evil in GOD's sight: |
BBE © |
And the children of Israel did evil in the eyes of the Lord and became servants to the Baals; |
NRSV © |
Then the Israelites did what was evil in the sight of the LORD and worshiped the Baals; |
NKJV © |
Then the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served the Baals; |
KJV | And the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (8799) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>_, and served <05647> (8799) Baalim <01168>_: |
NASB © |
Then the sons <1121> of Israel <3478> did <6213> evil <7451> in the sight <5869> of the LORD <3068> and served <5647> the Baals ,<1168> |
LXXM | kai <2532> CONJ epoihsan <4160> V-AAI-3P oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM israhl <2474> N-PRI to <3588> T-ASN ponhron <4190> A-ASN enantion <1726> ADV kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ elatreuon <3000> V-IAI-3P toiv baalim {N-PRI}<3588> T-DPM |
NET [draft] ITL | The Israelites <03478> <01121> did <06213> evil <07451> before <05869> the Lord <03068> by worshiping <05647> the Baals .<01168> |
HEBREW | Mylebh <01168> ta <0853> wdbeyw <05647> hwhy <03068> ynyeb <05869> erh <07451> ta <0853> larvy <03478> ynb <01121> wveyw (2:11) <06213> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “in the eyes of.” 2 tn Or “serving”; or “following.” |