Judges 2:13

NETBible

They abandoned the Lord and worshiped Baal and the Ashtars.

NIV ©

because they forsook him and served Baal and the Ashtoreths.

NASB ©

So they forsook the LORD and served Baal and the Ashtaroth.

NLT ©

They abandoned the LORD to serve Baal and the images of Ashtoreth.

MSG ©

as they worshiped god Baal and goddess Astarte!

BBE ©

And they gave up the Lord, and became the servants of Baal and the Astartes.

NRSV ©

They abandoned the LORD, and worshiped Baal and the Astartes.

NKJV ©

They forsook the LORD and served Baal and the Ashtoreths.


KJV
And they forsook
<05800> (8799)
the LORD
<03068>_,
and served
<05647> (8799)
Baal
<01168>
and Ashtaroth
<06252>_.
NASB ©

So they forsook
<5800>
the LORD
<3068>
and served
<5647>
Baal
<1168>
and the Ashtaroth
<6252>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
egkatelipon
<1459> 
V-AAI-3P
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
elatreusan
<3000> 
V-AAI-3P
th
<3588> 
T-DSF
baal
<896> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
taiv
<3588> 
T-DPF
astartaiv {N-DPF}
NET [draft] ITL
They abandoned
<05800>
the Lord
<03068>
and worshiped
<05647>
Baal
<01168>
and the Ashtars
<06252>
.
HEBREW
twrtselw
<06252>
lebl
<01168>
wdbeyw
<05647>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wbzeyw (2:13)
<05800>

NETBible

They abandoned the Lord and worshiped Baal and the Ashtars.

NET Notes

tn Some English translations simply transliterate the plural Hebrew term (“Ashtaroth,” cf. NAB, NASB), pluralize the transliterated Hebrew singular form (“Ashtoreths,” cf. NIV), or use a variation of the name (“Astartes,” cf. NRSV).

sn The Ashtars were local manifestations of the goddess Astarte.