NETBible | When they took roll call, 1 they noticed 2 none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there. |
NIV © |
For when they counted the people, they found that none of the people of Jabesh Gilead were there. |
NASB © |
For when the people were numbered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there. |
NLT © |
For after they counted all the people, no one from Jabesh–gilead was present. |
MSG © |
When they took a roll call of the people, not a single person from Jabesh Gilead was there. |
BBE © |
For when the people were numbered, not one man of the people of Jabesh-gilead was present. |
NRSV © |
For when the roll was called among the people, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there. |
NKJV © |
For when the people were counted, indeed, not one of the inhabitants of Jabesh Gilead was there. |
KJV | For the people <05971> were numbered <06485> (8691)_, and, behold, [there were] none <0376> of the inhabitants <03427> (8802) of Jabeshgilead <03003> <01568> there. |
NASB © |
For when the people <5971> were numbered <6485> , behold <2009> , not one <376> of the inhabitants <3427> of Jabesh-gilead <3003> <1568> was there .<8033> |
LXXM | kai <2532> CONJ epeskeph <1980> V-API-3S o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM kai <2532> CONJ idou <2400> INJ ouk <3364> ADV estin <1510> V-PAI-3S ekei <1563> ADV anhr <435> N-NSM apo <575> PREP twn katoikountwn {V-PAPGP} iabiv {N-PRI} galaad {N-PRI}<3588> T-GPM |
NET [draft] ITL | When they <05971> took roll call <06485> , they noticed <02009> none <0376> <0369> of the inhabitants <03427> of Jabesh <03003> Gilead <01568> were there .<08033> |
HEBREW | delg <01568> sby <03003> ybswym <03427> sya <0376> Ms <08033> Nya <0369> hnhw <02009> Meh <05971> dqptyw (21:9) <06485> |
NETBible | When they took roll call, 1 they noticed 2 none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there. |
NET Notes |
1 tn Or “when the people were mustered.” 2 tn Heb “and look.” |