Judges 3:18

NETBible

After Ehud brought the tribute payment, he dismissed the people who had carried it.

NIV ©

After Ehud had presented the tribute, he sent on their way the men who had carried it.

NASB ©

It came about when he had finished presenting the tribute, that he sent away the people who had carried the tribute.

NLT ©

After delivering the payment, Ehud sent home those who had carried the tax money.

MSG ©

After Ehud finished presenting the tribute, he went a little way with the men who had carried it.

BBE ©

And after giving the offering, he sent away the people who had come with the offering.

NRSV ©

When Ehud had finished presenting the tribute, he sent the people who carried the tribute on their way.

NKJV ©

And when he had finished presenting the tribute, he sent away the people who had carried the tribute.


KJV
And when he had made an end
<03615> (8765)
to offer
<07126> (8687)
the present
<04503>_,
he sent away
<07971> (8762)
the people
<05971>
that bare
<05375> (8802)
the present
<04503>_.
NASB ©

It came
<1961>
about when
<3512>
he had finished
<3615>
presenting
<7126>
the tribute
<4503>
, that he sent
<7971>
away
<7971>
the people
<5971>
who had carried
<5375>
the tribute
<4503>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
wv
<3739> 
CONJ
sunetelesen
<4931> 
V-AAI-3S
awd {N-PRI} prosferwn
<4374> 
V-PAPNS
ta
<3588> 
T-APN
dwra
<1435> 
N-APN
kai
<2532> 
CONJ
exapesteilen
<1821> 
V-AAI-3S
touv
<3588> 
T-APM
airontav
<142> 
V-PAPAP
ta
<3588> 
T-APN
dwra
<1435> 
N-APN
NET [draft] ITL
After
<01961>
Ehud brought
<07126>
the tribute
<04503>
payment, he dismissed
<07971>
the people
<05971>
who had carried
<05375>
it.
HEBREW
hxnmh
<04503>
yavn
<05375>
Meh
<05971>
ta
<0853>
xlsyw
<07971>
hxnmh
<04503>
ta
<0853>
byrqhl
<07126>
hlk
<03615>
rsak
<0834>
yhyw (3:18)
<01961>

NETBible

After Ehud brought the tribute payment, he dismissed the people who had carried it.

NET Notes

tn Heb “the tribute payment.”