NETBible | He said to her, “Give me a little water to drink, because I’m thirsty.” She opened a goatskin container of milk and gave him some milk to drink. Then she covered him up again. |
NIV © |
"I’m thirsty," he said. "Please give me some water." She opened a skin of milk, gave him a drink, and covered him up. |
NASB © |
He said to her, "Please give me a little water to drink, for I am thirsty." So she opened a bottle of milk and gave him a drink; then she covered him. |
NLT © |
"Please give me some water," he said. "I’m thirsty." So she gave him some milk to drink and covered him again. |
MSG © |
He said to her, "Please, a little water. I'm thirsty." She opened a bottle of milk, gave him a drink, and then covered him up again. |
BBE © |
Then he said to her, Give me now a little water, for I have need of a drink. And opening a skin of milk, she gave him drink, and put the cover over him again. |
NRSV © |
Then he said to her, "Please give me a little water to drink; for I am thirsty." So she opened a skin of milk and gave him a drink and covered him. |
NKJV © |
Then he said to her, "Please give me a little water to drink, for I am thirsty." So she opened a jug of milk, gave him a drink, and covered him. |
KJV | And he said <0559> (8799) unto her, Give me, I pray thee, a little <04592> water <04325> to drink <08248> (8685)_; for I am thirsty <06770> (8804)_. And she opened <06605> (8799) a bottle <04997> of milk <02461>_, and gave him drink <08248> (8686)_, and covered <03680> (8762) him. |
NASB © |
He said <559> to her, "Please <4994> give <8248> me a little <4592> water <4325> to drink <8248> , for I am thirsty <6770> ." So she opened <6605> a bottle <4997> of milk <2461> and gave <8248> him a drink <8248> ; then she covered him.<3680> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} sisara {N-PRI} prov <4314> PREP authn <846> D-ASF potison <4222> V-AAD-2S me <1473> P-AS dh <1161> PRT mikron <3398> A-ASN udwr <5204> N-ASN oti <3754> CONJ ediqhsa <1372> V-AAI-1S kai <2532> CONJ hnoixen <455> V-AAI-3S ton <3588> T-ASM askon <779> N-ASM tou <3588> T-GSN galaktov <1051> N-GSN kai <2532> CONJ epotisen <4222> V-AAI-3S auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ sunekaluqen <4780> V-AAI-3S to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | He said <0559> to <0413> her, “Give <08248> me a little <04592> water <04325> to drink <08248> , because <03588> I’m thirsty <06770> .” She opened <06605> a goatskin container <04997> of milk and gave <08248> him some milk <02461> to drink <08248> . Then she covered him up again.<03680> |
HEBREW | whoktw <03680> whqstw <08248> blxh <02461> dwan <04997> ta <0853> xtptw <06605> ytamu <06770> yk <03588> Mym <04325> jem <04592> an <04994> ynyqsh <08248> hyla <0413> rmayw (4:19) <0559> |