NETBible | I will bring Sisera, the general of Jabin’s army, to you at the Kishon River, along with his chariots and huge army. 1 I will hand him over to you.” |
NIV © |
I will lure Sisera, the commander of Jabin’s army, with his chariots and his troops to the Kishon River and give him into your hands.’" |
NASB © |
‘I will draw out to you Sisera, the commander of Jabin’s army, with his chariots and his many troops to the river Kishon, and I will give him into your hand.’" |
NLT © |
I will lure Sisera, commander of Jabin’s army, along with his chariots and warriors, to the Kishon River. There I will give you victory over him." |
MSG © |
I'll take care of getting Sisera, the leader of Jabin's army, to the Kishon River with all his chariots and troops. And I'll make sure you win the battle." |
BBE © |
And I will make Sisera, the captain of Jabin’s army, with his war-carriages and his forces, come against you at the river Kishon, where I will give him into your hands. |
NRSV © |
I will draw out Sisera, the general of Jabin’s army, to meet you by the Wadi Kishon with his chariots and his troops; and I will give him into your hand.’" |
NKJV © |
‘and against you I will deploy Sisera, the commander of Jabin’s army, with his chariots and his multitude at the River Kishon; and I will deliver him into your hand’?" |
KJV | And I will draw <04900> (8804) unto thee to the river <05158> Kishon <07028> Sisera <05516>_, the captain <08269> of Jabin's <02985> army <06635>_, with his chariots <07393> and his multitude <01995>_; and I will deliver <05414> (8804) him into thine hand <03027>_. |
NASB © |
'I will draw <4900> out to you Sisera <5516> , the commander <8269> of Jabin's <2985> army <6635> , with his chariots <7393> and his many <1995> troops to the river <5158> Kishon <7028> , and I will give <5414> him into your hand .'"<3027> |
LXXM | kai <2532> CONJ apaxw <520> V-FAI-1S prov <4314> PREP se <4771> P-AS eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM ceimarroun {A-ASM} kiswn {N-PRI} ton <3588> T-ASM sisara {N-PRI} arconta <758> N-ASM thv <3588> T-GSF dunamewv <1411> N-GSF iabin {N-PRI} kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN armata <716> N-APN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN plhyov <4128> N-ASN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ paradwsw <3860> V-FAI-1S auton <846> D-ASM en <1722> PREP th <3588> T-DSF ceiri <5495> N-DSF sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | I will bring <04900> Sisera <05516> , the general <08269> of Jabin’s <02985> army <06635> , to <0413> you at <0413> the Kishon <07028> River <05158> , along with his chariots <07393> and huge army <01995> . I will hand <03027> <05414> him over <03027> <05414> |
HEBREW | Kdyb <03027> whyttnw <05414> wnwmh <01995> taw <0853> wbkr <07393> taw <0853> Nyby <02985> abu <06635> rv <08269> aroyo <05516> ta <0853> Nwsyq <07028> lxn <05158> la <0413> Kyla <0413> ytksmw (4:7) <04900> |
NETBible | I will bring Sisera, the general of Jabin’s army, to you at the Kishon River, along with his chariots and huge army. 1 I will hand him over to you.” |
NET Notes |
1 tn Heb “horde”; “multitude.” |