Judges 6:11

NETBible

The Lord’s angelic messenger came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon was threshing wheat in a winepress so he could hide it from the Midianites.

NIV ©

The angel of the LORD came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, where his son Gideon was threshing wheat in a winepress to keep it from the Midianites.

NASB ©

Then the angel of the LORD came and sat under the oak that was in Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite as his son Gideon was beating out wheat in the wine press in order to save it from the Midianites.

NLT ©

Then the angel of the LORD came and sat beneath the oak tree at Ophrah, which belonged to Joash of the clan of Abiezer. Gideon son of Joash had been threshing wheat at the bottom of a winepress to hide the grain from the Midianites.

MSG ©

One day the angel of GOD came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, whose son Gideon was threshing wheat in the winepress, out of sight of the Midianites.

BBE ©

Now the angel of the Lord came and took his seat under the oak-tree in Ophrah, in the field of Joash the Abiezrite; and his son Gideon was crushing grain in the place where the grapes were crushed, so that the Midianites might not see it.

NRSV ©

Now the angel of the LORD came and sat under the oak at Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite, as his son Gideon was beating out wheat in the wine press, to hide it from the Midianites.

NKJV ©

Now the Angel of the LORD came and sat under the terebinth tree which was in Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite, while his son Gideon threshed wheat in the winepress, in order to hide it from the Midianites.


KJV
And there came
<0935> (8799)
an angel
<04397>
of the LORD
<03068>_,
and sat
<03427> (8799)
under an oak
<0424>
which [was] in Ophrah
<06084>_,
that [pertained] unto Joash
<03101>
the Abiezrite
<033>_:
and his son
<01121>
Gideon
<01439>
threshed
<02251> (8802)
wheat
<02406>
by the winepress
<01660>_,
to hide
<05127> (8687)
[it] from
<06440>
the Midianites
<04080>_.
{Gideon: Gr. Gedeon} {to hide...: Heb. to cause it to flee}
NASB ©

Then the angel
<4397>
of the LORD
<3068>
came
<935>
and sat
<3427>
under
<8478>
the oak
<424>
that was in Ophrah
<6084>
, which
<834>
belonged to Joash
<3060>
the Abiezrite
<33>
as his son
<1121>
Gideon
<1439>
was beating
<2251>
out wheat
<2406>
in the wine
<1660>
press
<1660>
in order to save
<5127>

it
from the Midianites
<4080>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hlyen
<2064> 
V-AAI-3S
aggelov
<32> 
N-NSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
ekayisen
<2523> 
V-AAI-3S
upo
<5259> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
drun {N-ASF} thn
<3588> 
T-ASF
ousan
<1510> 
V-PAPAS
en
<1722> 
PREP
efraya {N-PRI} thn
<3588> 
T-ASF
tou
<3588> 
T-GSM
iwav {N-PRI} patrov
<3962> 
N-GSM
abiezri {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
gedewn
<1066> 
N-PRI
o
<3588> 
T-NSM
uiov
<5207> 
N-NSM
autou
<846> 
D-GSM
errabdizen {V-IAI-3S} purouv {N-APM} en
<1722> 
PREP
lhnw
<3025> 
N-DSF
tou
<3588> 
T-GSN
ekfugein
<1628> 
V-AAN
ek
<1537> 
PREP
proswpou
<4383> 
N-GSN
madiam {N-PRI}
NET [draft] ITL
The Lord’s
<03068>
angelic messenger
<04397>
came
<0935>
and sat
<03427>
down under
<08478>
the oak tree
<0424>
in Ophrah
<06084>
owned by Joash
<03101>
the Abiezrite
<033>
. He arrived while
<0834>
Joash’s son
<01121>
Gideon
<01439>
was threshing
<02251>
wheat
<02406>
in a winepress
<01660>
so he could hide
<06440>
it from
<05127>
the Midianites
<04080>
.
HEBREW
Nydm
<04080>
ynpm
<06440>
oynhl
<05127>
tgb
<01660>
Myjx
<02406>
jbx
<02251>
wnb
<01121>
Nwedgw
<01439>
yrzeh
<033>
yba
<0>
sawyl
<03101>
rsa
<0834>
hrpeb
<06084>
rsa
<0834>
hlah
<0424>
txt
<08478>
bsyw
<03427>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
abyw (6:11)
<0935>

NETBible

The Lord’s angelic messenger came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon was threshing wheat in a winepress so he could hide it from the Midianites.

NET Notes

tn The adjective “angelic” is interpretive.

sn The Lord’s angelic messenger is also mentioned in Judg 2:1.

tn Heb “Now Gideon his son…” The Hebrew circumstantial clause (note the pattern vav [ו] + subject + predicate) breaks the narrative sequence and indicates that the angel’s arrival coincided with Gideon’s threshing.

tn Heb “beating out.”

sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.

tn Heb “Midian.”